Перевод "несопоставимый" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "несопоставимый"

несопоставимый прилагательное Склонение Прослушать
- / -
incomparable [ɪnˈkɔmpərəbl] Прослушать
Пенсии выросли в разы, реальная заработная плата выросла несопоставимо с тем, что было.
For example, pensions have increased several times over, real wages have grown, they’re incomparable to what they were.

Контексты с "несопоставимый"

Пенсии выросли в разы, реальная заработная плата выросла несопоставимо с тем, что было. For example, pensions have increased several times over, real wages have grown, they’re incomparable to what they were.
По сравнению с 1970-ми и 1980-ми годами США несопоставимо могущественнее и безопаснее, и пользуются решающим военным превосходством над любым соперником или коалицией соперников. Relative to the 1970s and 1980s, the United States is almost incomparably powerful and secure, enjoying presumptive military advantage over any opponent or plausible coalition of opponents.
Ввиду полного отсутствия методологической координации результаты, получаемые от сетей мониторинга, которые эксплуатируются Национальным департаментом по мониторингу окружающей среды при министерстве экологии и природных ресурсов, региональными экологическими комитетами, Национальным департаментом гидрометеорологии и Санитарно-эпидемиологической инспекцией министерства здравоохранения, зачастую несопоставимы и не являются взаимодополняющими. Owing to an overall lack of methodological coordination, the results obtained from monitoring networks operated by the National Department of Environmental Monitoring within the Ministry of Ecology and Natural Resources, regional environmental committees, the National Hydrometeorological Department and the Sanitary Epidemiological Inspectorate of the Ministry of Health are frequently incomparable and not complementary.
В группировку не были включены две аномальные территории- г. Москва и Тюменская область с несопоставимо высоким уровнем среднедушевых доходов населения, которые в декабре 2002 года по отчетным данным соответственно в 3,75 и 2,3 раза превышали уровень среднедушевых доходов населения в целом по Российской Федерации. Two anomalies were excluded from this exercise: the city of Moscow and Tyumen oblast, where in December 2002 average per capita income levels were incomparably high at, respectively, 3.75 and 2.3 times the average for the Federation as a whole.
У нас за чертой бедности жила треть населения — свыше 40 миллионов человек, сейчас эта цифра упала почти в три раза, но за последние год-полтора, к сожалению, немножко подрастает с учетом экономических сложностей и общего падения доходов населения, но все-таки это несопоставимо положительная величина с тем, что было 15 лет назад. We had a third of the population living below the poverty line, more than 40 million people. That number has now fallen by nearly two-thirds. Over the past year or year and a half, unfortunately, it has increased a bit given the economic difficulties and the overall decline in the population’s wages, but it’s still incomparable to what it was 15 years ago.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One