Перевод "междоусобица" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "междоусобица"

междоусобица ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. междоусобицы
civil strife
Последний путь может легко привести к междоусобице а, возможно, даже к новой гражданской войне.
The latter path could easily lead to civil strife and, perhaps, another civil war.

Контексты с "междоусобица"

Последний путь может легко привести к междоусобице а, возможно, даже к новой гражданской войне. The latter path could easily lead to civil strife and, perhaps, another civil war.
Первый урок, который мы должны извлечь из этого месяца междоусобицы, заключается в том, что развитие, как бы хорошо им не руководили, не может решить все. The first lesson we should draw from this month of civil strife is that development, however well-managed, cannot solve everything.
Администрация Джорджа Буша разгромила режим Саддама Хусейна, вызвав гражданскую междоусобицу в Ираке, которая привела к гибели двухсот тысяч человек и уничтожила давно существовавшую в этой стране христианскую общину. The George W. Bush administration defenestrated Saddam Hussein, unleashing civil strife in Iraq that killed some two hundred thousand people and destroyed the historic Christian community.
Поскольку обе стороны разместили тяжелую артиллерию вблизи жилых кварталов (об этом свидетельствует руководитель мониторинговой миссии ОБСЕ в данном регионе), каждый виток эскалации ведет к новым смертям и разрушениям, в то время как население безмерно страдает от войны и гражданской междоусобицы. With both sides placing their heavy artillery adjacent to residential areas (according to the head of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) monitoring mission in the region), every escalation means more death and destruction for a population already traumatized by three years of war and civil strife.
Призвать иракских политических и религиозных лидеров и вождей племен совместно противостоять междоусобице и силам раскола, стремиться положить конец ведущему в тупик сектантству и политическим распрям, создать обстановку, благоприятствующую возобновлению национального диалога, и завершить работу по достижению национального примирения в Ираке, что будет способствовать стабилизации страны, обеспечению ее единства и уважению ее суверенитета. To call upon Iraqi political, religious and tribal leaders to stand as one to resist civil strife and the forces of partition, strive to put an end to sectarian deadlock and political infighting, create a suitable environment for the renewal of national dialogue and conclude the efforts to achieve Iraqi national reconciliation in order to help stabilize the country and ensure unity and respect for its sovereignty;
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One