Перевод "кругленькая сумма" на английский
Перевод
                            Ваш текст переведен частично.
                            Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
                            
Войдите или  зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!                            
                        
Реклама
Контексты с "кругленькая сумма"
        Святой Отец заплатил моим войскам кругленькую сумму за захват Флоренции.
        The Holy Father paid my forces a tidy sum to take Florence.
    
    
        Эстер не должна знать, но когда меня не станет, она получит кругленькую сумму.
        Esther's not to know it, but when I keel over she'll come into a tidy sum.
    
    
        И я могу предоставить эту информацию полиции или ты можешь заплатить мне кругленькую сумму, чтобы я молчал.
        Now, I could give this information to the police, or you could pay me a nice, tidy sum to keep it to myself.
    
    
        Я написала пост о том, что хочу купить банджо, который стоил $300, а это кругленькая сумма, к тому же я не играю на музыкальных инструментах;
        I wrote a post about wanting to buy a banjo - a $300 banjo, which is a lot of money, and I don't play instruments;
    
    
                Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме"  или  напишите нам
            Отзывы наших пользователей
Реклама
    Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
        
            3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
            10.07.2025