Перевод "корректирование артиллерийского огня" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "корректирование артиллерийского огня"

корректирование артиллерийского огня ср.р. существительное Склонение
мн. корректирования артиллерийского огня
artillery spotting (Военный словарь)

Контексты с "корректирование артиллерийского огня"

Многочисленные попытки нынешнего премьер-министра Индии Манмохана Сингха вновь начать переговоры были сорваны в результате нарушений вдоль кашмирской линии контроля или в результате трансграничного артиллерийского огня – эпизодов, которые, кажется, происходят при малейшей провокации. Numerous attempts by India’s current Indian Prime Minister Manmohan Singh to re-start talks with Pakistan have been thwarted by violations along Kashmir’s line of control or as a result of cross-border artillery fire – episodes that seem to occur at the slightest provocation.
«Я уже говорил о чрезмерном применении силы в отношении гражданского населения, включая стрельбу резиновыми пулями, которые нередко приводят к смертельному исходу, ведение артиллерийского огня и обстрел ракетами, а также использование артиллерийских кораблей и катеров. “I have spoken about the excessive use of force against civilians including the firing of often lethal rubber bullets, artillery shelling and missiles and the use of gunships and gunboats.
С учетом и других фактов (таких, как уменьшение предусмотренной зоны безопасности при ведении артиллерийского огня, о чем говорится выше) и характера " нерушимого обязательства " защищать гражданское население миссия считает, что имеются свидетельства грубого и вопиющего пренебрежения к жизни гражданского населения Палестины вопреки требованиям международного гуманитарного права, в связи с чем возникают законные опасения относительно возможности того, что было совершено военное преступление. Taken together with further facts (such as the reduction of the safety zone for artillery use referred to above) and the nature of the “intransgressible obligation” to protect civilian life, the mission considers that there is evidence of a disproportionate and reckless disregard for Palestinian civilian life, contrary to the requirements of international humanitarian law and raising legitimate concerns about the possibility of a war crime having been committed.
Используя танки и бронетранспортеры, израильские силы совершили рейд против лагеря в ночное время и подвергли его ударам как с воздуха, так и с земли с применением ракет, танковых орудий и артиллерийского огня. Israeli tanks and armoured vehicles raided the camp during the night and attacked the area from both the air and ground with missile strikes, tank shelling and gunfire.
Такие болезненные трагедии будут иметь долгосрочные последствия для коллективной психики палестинцев и народов региона; ибо в результате каждого артиллерийского обстрела, в результате каждого ракетного удара, который Израиль обрушивает на палестинские дома, разрушаются последние остатки надежды на мир. And it is these painful tragedies that will leave their long-lasting imprint on the collective psyche of Palestinians and the peoples of the region; for with every missile and artillery shell that Israel rains on Palestinian homes, hope for peace is also being blown to pieces.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One