Перевод «кастельянос» на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "кастельянос" - переводы и примеры
Примеры предложений со словом "кастельянос"
Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС (Мексика) говорит, что в ходе неофициальных консультаций его делегация подняла ряд вопросов, касающихся указанных в этом проекте решения цифр, которые, как ему представляются, не были полностью урегулированы.
Mr. HIDALGO CASTELLANOS (Mexico) said that, during the informal consultations, his delegation had raised some questions concerning the figures in the draft decision which he did not think had been fully resolved.
Обсуждение возглавили следующие участники дискуссионной группы: Пардип Ахлувалия (Канадское агентство по международному развитию), Хана Снайдрова (Чешская Республика), Рамли Атмасасмита (Индонезия), Эрман Галан Кастельянос (Колумбия), Петер Гастроу (Южная Африка) и Рилвану Лукман (бывший генеральный секретарь Организации стран-экспортеров нефти).
The discussion was led by the following panellists: Pardeep Ahluwalia (Canadian International Development Agency), Hana Snajdrova (Czech Republic), Ramli Atmasasmita (Indonesia), Hermán Galan Castellanos (Colombia), Peter Gastrow (South Africa) and Rilwanu Lukman (former Secretary-General of the Organization of Petroleum Exporting Countries).
Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС (Мексика) говорит, что, хотя в данном случае можно было бы закрыть глаза на это расхождение, поскольку разница является незначительной, в принципе цифры, указываемые в рекомендациях Совета, не должны изменяться при представлении этих рекомендаций Генеральной конференции.
Mr. HIDALGO CASTELLANOS (Mexico) said that, while he could accept the discrepancy in the present case because the amount was insignificant, the principle remained that any figures mentioned in recommendations of the Board should be reflected precisely when those recommendations were submitted to the General Conference.
Г-н Идальго Кастельянос (Мексика) говорит, что его делегация выражает беспокойство в связи с тем, что в соответствии с проектом пункта 2 существует презумпция получения сообщения даже в том случае, если оно не было передано на указанный адрес адресата.
Mr. Hidalgo Castellanos (Mexico) said that his delegation was concerned that, according to draft paragraph 2, there was a presumption that a communication had been received even if it had not been delivered at the addressee's designated address.
Адвокат Луис Кастельянос обратился с просьбой о проведении дополнительной графологической экспертизы, в чем ему было отказано на основании статей 254 и 255 Уголовно-процессуального кодекса на основании несоблюдения требований, указанных статьей, так как просьба не содержала возражений по поводу заключения эксперта.
The motion submitted by the lawyer Luis Castellanos requesting a supplementary graphological report was denied, in conformity with articles 254 and 255 of the Code of Criminal Procedure, as the request did not meet the requirements set out in these articles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026