Перевод "землевладение" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "землевладение"

землевладение ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. землевладения
land tenure
Крайне важную роль в этом процессе играют механизмы землевладения и управления земельными ресурсами.
The tools of land tenure and land management have played a crucial role in this process.
land ownership
Понятие коллективной собственности уходит корнями в общинное землевладение, которого придерживаются семьи и этнические группы в сельской местности и предместьях городов.
The concept of collective property existed through communal land ownership, which was practised by families and ethnic groups in rural and peri-urban areas.
landholding Прослушать
Совет определил, что наибольший интерес представляют стратегии в таких областях, как иммиграция, землевладение, налогообложение, развитие и занятость.
The main areas of interest identified by the Board are policies concerning immigration, landholding, tax, development and employment.
land holding
Но землевладения были сконцентрированы, а индустриальная власть была сосредоточена у нескольких крупных объединений под названием "Зайбацус".
But land holdings were concentrated and a few large combines called "Zaibatsus" held industrial power.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "землевладение" (1)

  1. общинное землевладение - communal land ownership

Контексты с "землевладение"

Исследованные в рамках данного проекта законы, касающиеся женщин, охватывают широкий круг областей, таких как имущественные права, включая землевладение, доступ к кредитам, образованию, участию в политической жизни, брак, наследование, попечение и родительские права в отношении детей, а также, среди прочего, проблема бытового насилия. The statutes on women examined under the project cover diverse areas such as property rights, including land tenure, access to credit, education, participation in politics, marriage, succession, maintenance and custody of children as well as the issue of domestic violence amongst others.
Понятие коллективной собственности уходит корнями в общинное землевладение, которого придерживаются семьи и этнические группы в сельской местности и предместьях городов. The concept of collective property existed through communal land ownership, which was practised by families and ethnic groups in rural and peri-urban areas.
Совет определил, что наибольший интерес представляют стратегии в таких областях, как иммиграция, землевладение, налогообложение, развитие и занятость. The main areas of interest identified by the Board are policies concerning immigration, landholding, tax, development and employment.
Деятельность по разминированию включает в себя элемент организационного строительства и связана с деятельностью по землеустройству и выдаче документов на землевладение, что также осуществляется в сотрудничестве с местными властями и местными жителями, поскольку успешная организация землевладения рассматривается в качестве важнейшего компонента миростроительства и усилий по обеспечению стабильного развития экономики. Mine clearing includes an element of capacity-building and is linked to land surveying and titling, also conducted in cooperation with local authorities and communities, as success in securing land tenure is seen as an essential component of peace-building and of sustainable economic activity.
Следует отметить, что в последующем докладе, опубликованном этой организацией, представлены скорректированные статистические данные, свидетельствующие о том, что частное землевладение среди палестинцев на Западном берегу распространено значительно меньше, чем указывалось в первоначальном докладе (и чем ошибочно охарактеризовано в докладе Специального докладчика). It should be noted that in a subsequent report issued by that organization, the statistical information presented was corrected to indicate that private Palestinian land ownership in the West Bank was significantly lower than initially presented in the original report (and than erroneously presented in this report by the Special Rapporteur).
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One