Перевод «защищаемое лицо» на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "защищаемое лицо" - переводы и примеры
мн.
защищаемые лица
Примеры предложений со словом "защищаемое лицо"
Оставление большого количества невзорвавшихся боеприпасов, создающих долгосрочную, неизбирательную и неконтролируемую угрозу защищаемым лицам и объектам, при определенных условиях можно было бы считать нарушением принципа различения, поскольку воздействие такого оружия в средне- и долгосрочной перспективе является неизбирательным.
Causing large amounts of unexploded ordnance posing a long-lasting, indiscriminate and uncontrolled threat to protected persons and objects might under certain circumstances be considered a violation of the principle of distinction, as the middle and long-term effects of such weapons are indiscriminate.
Верховный комиссар вновь настоятельно призывает членов незаконных вооруженных групп соблюдать нормы международного гуманитарного права, запрещающие убийства защищаемых лиц, нападения на гражданское население, неизбирательные нападения, сексуальное насилие, вербовку детей и акты терроризма, применение мин и принудительное перемещение.
The High Commissioner again urges the members of the illegal armed groups to observe the norms of international humanitarian law that prohibit murders of protected persons, attacks against civilians, indiscriminate attacks, sexual violence, recruitment of children, acts of terrorism, the use of mines and forced displacement.
Эта защита обеспечивается рядом способов, начиная со специальных комплексных технических мер обеспечения защиты и безопасности (таких, как установка сигнальных систем и внутреннего телевидения в местах проживания лиц, находящихся под защитой, и на объектах, используемых королевской семьей) и кончая обеспечением личной защиты (постоянное сопровождение защищаемого лица) и развертыванием стационарных постов охраны (охрана мест проживания находящихся под защитой лиц).
This protection is provided in a number of ways, ranging from tailored technical protective security packages (such as alarm systems and CCTV installed at protected individuals'residences and Royal sites), through to the provision of personal protection (accompanying the protected individual at all times) and static protection (guarding the protected person's residence).
Помимо того, что эти масштабные безосновательные акты разрушения являются нарушениями международного гуманитарного права, они составляют нарушение Израилем обязанностей по соблюдению права на достаточный уровень жизни населения сектора Газа, которое включает в себя права на питание, воду и жилье, а также право на наивысший достижимый уровень здоровья, защищаемое по статьям 11 и 12 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
In addition to being violations of international humanitarian law, these extensive wanton acts of destruction amount to violations of Israel's duties to respect the right to an adequate standard of living of the people in the Gaza Strip, which includes the rights to food, water and housing, as well as the right to the highest attainable standard of health, protected under articles 11 and 12 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026