Перевод "закрытие воды" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "закрытие воды"
Контексты с "закрытие воды"
В докладе говорится далее, что врачи сталкиваются нередко с проблемами и задержками при попытке попасть на работу и закрытие дорог еще больше затрудняет доставку воды в отдаленные районы.
The report stated further that doctors frequently encountered problems and delays on their way to work and that the road closures made it even more difficult to get water to remote areas.
Мы также уже видим серьезные последствия этого шага, имевшие место с прошлого брифинга, от 6 марта, включая закрытие ряда медицинских объектов и нехватку воды в некоторых лагерях.
We have already witnessed serious consequences since the previous briefing, on 6 March, including the closing of some medical facilities and a shortage of water in some camps.
Эта система действует относительно эффективно, однако частое закрытие территорий, приводящее к изоляции многих деревень от внешнего мира, и введение продолжительного комендантского часа и ограничений на передвижения людей и автотранспортных средств влекут за собой угрозу серьезной нехватки воды.
That system worked relatively well, but with the frequent closures, which cut many villages off from the outside, and the prolonged curfews and restrictions placed on the movement of people and vehicles, a serious water shortage was looming.
В Армении закрытие Ванадзорского химического комбината (1989 год), установка водных систем с замкнутым циклом на Алавердинском медеплавильном комбинате (2005 год) и установка таких систем на Ахталинской горнообогатительной фабрике (2006 год) позволили значительно снизить загрязнение воды.
In Armenia, the closure of the Vanadzorsk chemical factory (1989) and the installations of closed water systems in the Alaverdinsk copper melting factory (2005) and in the Achtalinsk ore processing factory (2006) considerably decreased water pollution.
Во многих случаях общий упор делается на структурные решения (например, увеличение запасов воды и защита от наводнений) и чисто административные решения (например, закрытие предприятий).
There has often been an overall reliance on structural solutions (for example, increasing storage and flood protection) and a reliance on purely administrative solutions (such as the closure of factories).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025