Перевод "единогласно" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "единогласно"

единогласно наречие Прослушать
unanimously Прослушать
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously.
единогласный прилагательное Склонение Прослушать
единогласнее / единогласнейший
unanimous [ju:ˈnænɪməs] Прослушать
Мадам председатель, вы вынесли единогласный вердикт?
Madam foreperson, you've reached a unanimous verdict?

Контексты с "единогласно"

Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно. Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously.
Вскоре Совету придется преодолеть разногласия среди своих членов и единогласно высказаться в отношении этой трагической ситуации либо столкнуться с падением доверия к нему как к органу, которому поручено поддержание международного мира и безопасности. The Council will soon have to transcend the division among its own members and speak with one voice on that tragic situation, or face the erosion of its credibility as an organ mandated to maintain international peace and security.
Члены Совета единогласно приняли заявление Председателя по данному вопросу. The members of the Council unanimously adopted the related presidential statement.
«Прошло 12 лет с тех пор, когда так много правительств единогласно говорили о нарушении прав человека в Китае», — сказала она, назвав это «важным публичным показателем беспокойства из-за нарушений внутри страны и, что особенно тревожно, нарушений со стороны Пекина за ее пределами». “It’s been 12 years since this many governments spoke with one voice about human rights erosions in China,” she said, calling it “a powerful and public metric of concern about abuses inside the country and, alarmingly, abuses by Beijing well beyond its borders.”
Совет Безопасности в резолюции 1405 (2002) единогласно принял мое предложение. The Security Council in resolution 1405 (2002) unanimously accepted my offer.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One