Перевод "доказательная сила" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "доказательная сила"

доказательная сила ж.р. существительное Склонение
мн. доказательные силы

Контексты с "доказательная сила"

Специальный докладчик с удовлетворением отмечает, что в мае 1997 года Верховный суд опубликовал решение пленарного заседания суда, в котором говорится, что " любое доказательство, полученное незаконным методом, не имеет доказательной силы и не может служить основанием для вынесения служебного решения ". The Special Rapporteur notes with satisfaction that in May 1997, the Supreme Court issued a plenary court decision stating that “any evidence obtained unlawfully shall be devoid of evidential value and cannot form the basis of a judgement”.
Подобная накладная в кодированном или некодированном виде считается равноценной накладной, предусмотренной в статье 5 Конвенции, и на этом основании обладает той же доказательной силой и обусловливает принятие тех же последующих мер, что и накладная, предусмотренная в статье 5 Конвенции, если в совокупности: Such a consignment note, whether or not in coded form, shall be considered to be equivalent to the consignment note referred to in article 5 of the Convention and shall therefore have the same evidential value and exercise the same effects as that consignment note if, concurrently:
Такая накладная […] считается равноценной накладной, предусмотренной в статьях 4 и 5 Конвенции, и на этом основании обладает такой же доказательной силой и влечет за собой такие же последствия, что и накладная […] [при условии достижения цели требования или функции, предписанных Конвенцией, даже если использованные процедуры отличаются от процедур, упомянутых в Конвенции6] Such a consignment note […] shall be considered to be equivalent to the consignment note referred to in articles 4 and 5 of the Convention and shall therefore have the same evidential value and exercise the same effects as that consignment note […] [as long as the goal of a requirement or a duty required by the Convention is achieved, even if the procedures used differ from those mentioned in the Convention].
Доказательная ценность перевешивает любую преюдицию. The probative value outweighs any prejudicial effect.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One