Перевод "двухобщинный" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "двухобщинный"

двухобщинный прилагательное Склонение Прослушать
- / -

Контексты с "двухобщинный"

Кроме того, оно также идет вразрез с волеизъявлением международного сообщества и, в частности, противоречит позиции Европейского союза, который неоднократно подчеркивал свою полную поддержку достижения урегулирования на Кипре под эгидой Организации Объединенных Наций и на основе создания двухзональной, двухобщинной федерации. Furthermore, it also runs counter to the expressed will of the international community, and particularly to that of the European Union, which on numerous occasions underlined its full support for a settlement in Cyprus under the auspices of the United Nations and on the basis of a bizonal, bicommunal federation.
Канцелярия третьего члена Комитета обеспечивает четкое функционирование тщательно сбалансированного двухобщинного компонента проекта, включая группу ученых в составе 20 набранных на местной основе киприотов-греков и киприотов-турок, и надзор за ее деятельностью со стороны международной группы судебно-медицинской экспертизы, которая контролирует качество ее работы. The office of the third member ensures the smooth running of the delicately balanced bicommunal component of the project, including a team of 20 locally recruited Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists, and its supervision by an international forensic group which acts as quality controller.
27 марта в заявлении для прессы члены Совета Безопасности настоятельно призвали обе общины совместно с Организацией Объединенных Наций обеспечить осуществление соглашения от 8 июля, в частности путем незамедлительного создания двухобщинных рабочих групп и технических комитетов, с тем чтобы подготовить почву для проведения полномасштабных переговоров, ведущих к всеобъемлющему урегулированию. On 27 March, in a statement to the press, the members of the Security Council urged both communities to work with the United Nations to implement the 8 July agreement, in particular through the immediate creation of bicommunal working groups and technical committees in order to prepare the ground for full-fledged negotiations leading to a comprehensive settlement.
Иногда, когда меня спрашивают, я говорю: мы выступаем за федерацию, которая будет двухобщинной, и тому есть многочисленные примеры других стран в мире: Канада, Бельгия — так чтобы в политических вопросах ни одна община не могла навязывать свою волю другой, однако при этом ни одна община не должна иметь возможность парализовать функционирование государства, завести ситуацию в тупик, поскольку из тупика прямой путь к разделению. I say sometimes when asked: we shall have a federation which will be bicommunal — and there are many countries in the world: Canada, Belgium — so that no one community can impose its will on political matters on the other, but at the same time no community should be able to bring the State to paralysis, to deadlock, because from deadlock then you have partition.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One