Перевод "вынести решения" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "вынести решения"

вынести решения глагол Спряжение

Контексты с "вынести решения"

По образу мыслей российских лидеров, таких как Путин (который не понимает что такое вообще независимая судебная система), освобождение Михаила могло бы как-то «гальванизировать» суд, побудив его вынести решения против «Роснефти», в то время как содержание его в тюрьме способствует обратному. In the minds of Russian leaders like Putin (who don't understand what an independent judiciary is all about), releasing Mikhail would somehow "galvanize" the court to rule against Rosneft, while his imprisonment will do the reverse.
Прежде чем принять некоторые решения, управляющий в деле о несостоятельности, возможно, будет должен уведомлять суд или кредиторов или на регулярной основе информировать суд и кредиторов в отношении некоторых видов деятельности; а суд, как правило, будет должен вынести решения по спорам, возникающим из ведения производства, и утверждение судом часто является необходимым на различных этапах производства. Notice may be required to be given to the court or to creditors before the insolvency representative takes certain decisions, the insolvency representative may be required to report to the court and to creditors on a regular basis or in respect of certain activities, the court would generally be required to adjudicate disputes arising in the conduct of the proceedings and its approval is often required at a number of stages of the proceedings.
В других обстоятельствах Управление по правовым вопросам также заявило, что «группы уполномоченных не являются судами», однако порядок их работы носит «в достаточной мере судебный характер» для того, чтобы вынести их решения и процесс их принятия за рамки сферы компетенции ревизоров. It has also stated in other circumstances that the “Panels of Commissioners are not courts”, but that the way they work is “sufficiently judicial in character” to put their decisions and the process of their decision-making beyond the scope of audit.
В своих соображениях Босния и Герцеговина заявила, что в данном случае не были соблюдены условия, изложенные в статье 61 Статута Суда; она впоследствии обратилась к Суду с просьбой «вынести решение и объявить, что заявление о пересмотре решения от 11 июля 1996 года, представленное … Югославией, … не является приемлемым». In its observations, Bosnia and Herzegovina contended that the conditions set under Article 61 of the Statute of the Court were not met in this instance; it consequently requested the Court “to adjudge and declare that the Application for Revision of the Judgment of 11 July 1996, submitted by Yugoslavia [was] not admissible”.
«Если Евросоюз не сможет вынести решение по этому вопросу, он не сможет принимать решения и по многим другим вопросам», — добавил де Йонг. “If the EU is unable to rule on this, it can’t rule on much else,” de Jong said.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One