Перевод "вести переговоры" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "вести переговоры"

вести переговоры глагол Спряжение
negotiate [nɪˈɡəuʃɪeɪt] Прослушать
Как вести переговоры с Путиным
How to Negotiate with Putin on Anything
be in talks
Сирия ведет переговоры о покупке российских самолетов
Syria Is in Talks to Buy Russian Planes as Sanctions Stall Airbus Purchase
hold talks
Многие считают, что UMNO вела переговоры с Анваром и раньше.
UMNO is widely believed to have held talks with Anwar before.
conduct negotiations
В этом Москва видит ослабление собственной безопасности и делает вывод, что при таких обстоятельствах она не может вести переговоры.
In this, Moscow sees an undermining of its own security, and it has concluded that it cannot conduct negotiations under such circumstances.
parley [ˈpɑ:lɪ] Прослушать
И я буду вести переговоры.
And I'm parleying right now.
другие переводы 4
свернуть

Словосочетания с "вести переговоры" (2)

  1. вести переговоры по вопросам безопасности - hold negotiations on security issues
  2. вести переговоры по вопросам безопасности и энерготранзита - hold talks on security and energy transit

Контексты с "вести переговоры"

Как вести переговоры с Путиным How to Negotiate with Putin on Anything
Почти все они — за исключением всего четырех страниц — в конечном итоге были вычеркнуты из черного списка, и представители «Википедии» продолжают вести переговоры с властями по поводу содержания запрещенных статей, которые так и не были удалены с сайта. All but four of them were eventually removed from the list, and Wikipedia has engaged in talks with authorities about the content of the banned entries. It has not deleted those pages.
В случае насильственного подавления, Западу станет куда сложнее вести с Ираном переговоры по поводу его ядерной программы, т.к. режим станет полагаться для своего выживания исключительно на изоляцию и конфронтацию с внешним миром. In the case of violent suppression, the West will find it a lot harder to hold talks with Iran over its nuclear program, because the regime will be able to rely for its survival solely on isolation and confrontation with the outside world.
В этом Москва видит ослабление собственной безопасности и делает вывод, что при таких обстоятельствах она не может вести переговоры. In this, Moscow sees an undermining of its own security, and it has concluded that it cannot conduct negotiations under such circumstances.
И я буду вести переговоры. And I'm parleying right now.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One