Перевод "вести начало" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "вести начало"

вести начало глагол Спряжение
start [stɑ:t] Прослушать

Контексты с "вести начало"

14 февраля 2002 года стороны и ведущий досудебное разбирательство судья провели совещание согласно правилу 65 тер (i), во время которого этот судья информировал стороны о том, что в предварительном порядке начало разбирательства назначено на 16 апреля 2002 года. On 14 February 2002, the parties and the Pre-Trial Judge held a meeting pursuant to rule 65 ter (I) in which the Pre-Trial Judge informed the parties that the provisional date for the start of trial was 16 April 2002.
Эта теория ведет свое начало от главного постулата, согласно которому иностранец должен соблюдать все правовые предписания в стране проживания и что ни он, ни его правительство не могут обоснованно жаловаться, если ему, как и гражданам, предоставляется возможность пользоваться этими предписаниями ". This theory starts from the major postulate that the alien must accept the legal conditions which he finds in the country of residence, and that neither he nor his government can justifiably complain if he is accorded, like nationals, the benefit or application of these conditions.”
А как насчет «оружия», которое в упреждающем порядке лишает противника возможности вести боевые действия, устраняя шансы на начало войны с применением кинетического оружия? What of a “weapon” that obviates kinetic warfare altogether, perhaps by preemptively disabling an opponent’s ability to conduct military operations?
Недавно государства БРИКС решили создавать альтернативы МВФ и Всемирному банку и активнее вести торговлю в собственных валютах — и это только начало, хотя непосредственные перспективы подобных инициатив в настоящий момент выглядят сомнительно. The BRICS' recent decision to build alternatives to the IMF and World Bank and to clear more of their trade in their own currencies is a harbinger of things to come; even theirs looks like an uncertain enterprise at the moment.
По словам одного дипломата, когда Обама заявил, что он не станет вести с Россией опосредованную войну, он, таким образом, предоставил Путину карт-бланш на начало наступления на сирийских повстанцев, которых поддерживают США. One diplomat said that when Obama declared he would not fight a proxy war against Putin, he gave the Russian leader a “blank check” to strike at U.S.-backed allies in Syria.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One