Перевод "вброс бюллетеней" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "вброс бюллетеней"
Контексты с "вброс бюллетеней"
«Жулики и воры» не сумели набрать большинство, несмотря на неприкрытые фальсификации и вбросы бюллетеней.
The “Crooks and Thieves” failed to gain a majority despite open ballot stuffing and electoral fraud.
Приходько отказался комментировать то, как на переговоры могут повлиять жалобы на массовые нарушения и вбросы бюллетеней на парламентских выборах четвертого декабря.
Prikhodko declined to comment on how the talks may be affected by complaints of violations and ballot-stuffing during the Dec. 4 Russian parliamentary elections.
Несмотря на недостаток значимого выбора на воскресном голосовании и несмотря на то, что по словам международных наблюдателей, являлось «серьезными признаками вброса бюллетеней», избиратели четко продемонстрировали недовольство режимом Владимира Путина.
Despite the lack of a meaningful choice in Sunday’s parliamentary elections, and despite what international observers said were “serious indications of ballot box stuffing,” the voters made clear their dissatisfaction with Vladimir Putin’s regime.
Официальная наблюдательная миссия Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе отметила многочисленные случаи вбросов бюллетеней. Согласно ее заявлению, подсчет голосов был «плохим или очень плохим почти на половине отслеживавшихся участков».
An official observation mission from the Organization of Security and Cooperation in Europe saw plenty of ballot-stuffing; the vote count, it said, was "bad and very bad in almost half of all observed polling stations."
Депутаты Коммунистической партии, партии «Справедливая Россия» и Либерально-демократической партии опровергли слова Бастрыкина и сообщили, что их наблюдатели докладывали о нескольких тысячах нарушений, включая вбросы бюллетеней и принудительное удаление наблюдателей с избирательных пунктов.
Lawmakers from the Communist, Just Russia and Liberal Democratic parties dismissed Bastrykin's report and said they had reported thousands of violations including ballot stuffing and forcible removal of observers from polling stations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT – серебряный партнер Translation Forum Russia
В 2024 году крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации Translation Forum Russia пройдет в 15-ый раз. Рады в очередной раз поддержать TFR, представить свой доклад в рамках деловой
24.05.2024