Перевод "ватерлиния в надводном положении" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "ватерлиния в надводном положении"
мн.
ватерлинии в надводном положении
Контексты с "ватерлиния в надводном положении"
Войска союзников в ходе противолодочной войны стремились искать лодки в надводном положении (обычно так они следовали в район патрулирования), а затем направляли в этот район средства для их уничтожения (включая корабли и самолеты).
Allied anti-submarine efforts focused on identifying boats on the surface (usually in transit to their patrol areas) then vectoring killers (including ships and aircraft) to those areas.
У этих подводных лодок была хорошая дальность хода, орудие на палубе для уничтожения малых судов, и скорость в надводном положении выше, чем в подводном.
These boats had good range, a deck gun for destroying small shipping, and faster speeds surfaced than submerged.
Благодаря такой мощности лодка 949А «Антей» развивает скорость до 15 узлов в надводном положении и до 33 узлов под водой.
This accelerated the submarines to up to fifteen knots on the surface and a speedy thirty-three knots underwater.
Скорость лодки в надводном положении 25 узлов, а под водой 35. На скорости 25 узлов «Вирджиния» такая же бесшумная, как и лодка типа «Лос-Анджелес», но стоящая у стенки.
Speeds are reportedly twenty-five knots on the surface and thirty-five knots underwater, and the submarines are reportedly as quiet at twenty-five knots as the Los Angeles class is alongside the pier.
Как пишет авторитетное издание Combat Fleets of the World, «Северодвинск» оснащен ядерным реактором ОК-650КПМ на 200 мегаватт. Он обеспечивает лодке скорость до 16 узлов в надводном положении и 31 узел в подводном, и имеет длительный срок службы.
According to the authoritative Combat Fleets of the World, Severodvinsk has a OK-650KPM two-hundred-megawatt nuclear reactor, good for the life of the boat, which drives it to speeds of up to sixteen knots surfaced and thirty-one knots submerged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024