Перевод «боевые войска» на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "боевые войска" - переводы и примеры
Примеры предложений со словом "боевые войска"
" Не имея возможности выразить позицию касательно конкретных событий, упомянутых в жалобе, которые prima facie представляются весьма серьезными, мы полагаем уместным подчеркнуть, что наши боевые войска обязаны соблюдать гуманитарные нормы, касающиеся оказания помощи больным и раненым и надлежащего обращения с телами погибших.
“Unable to express a position regarding the specific events mentioned in the petition, which, prima facie, seem severe, we see fit to emphasize that our combat forces are obliged to abide by the humanitarian rules regarding care for the wounded, the ill, and the bodies of the deceased.
Израиль готов прекратить боевые действия и вывести свои войска, если на их место заступят эти эффективные меры, которые позволили бы наконец ликвидировать террористическую угрозу для его граждан.
Israel is ready to cease hostilities and to withdraw its forces if these effective measures come in its place, so that the terrorist threat on its citizens is finally brought to an end.
В письме от 18 марта 2002 года на имя Председателя Совета Безопасности представитель Демократической Республики Конго обратился с просьбой созвать экстренное заседание Совета Безопасности, чтобы «осудить Руанду и КОД/Гома за возобновление боевых действий» и «потребовать, чтобы Руанда и КОД/Гома немедленно и безоговорочно прекратили боевые действия и вернули свои войска на их исходные позиции».
By a letter dated 18 March 2002 addressed to the President of the Security Council, the representative of the Democratic Republic of the Congo, requested the convening of an urgent meeting of the Security Council to “denounce Rwanda and RCD-Goma for the resumption of hostilities” and to “demand that Rwanda and RCD-Goma should halt the hostilities immediately and unconditionally and withdraw their troops to their initial positions”.
потребовать, чтобы Руанда и КОД/Гома немедленно и безоговорочно прекратили боевые действия и вернули свои войска на их исходные позиции;
Demand that Rwanda and RCD-Goma should halt the hostilities immediately and unconditionally and withdraw their troops to their initial positions;
Однако по свидетельству двух очевидцев, боевые действия в городе не велись, и войска были эвакуированы из города на рассвете в понедельник, спустя сутки после подписания в Алжире Эфиопией и Эритреей мирного соглашения о прекращении своей двухлетней пограничной войны.
But two witnesses said no fighting had taken place in the town, which the troops evacuated at dawn on Monday, a day after Ethiopia and Eritrea signed a peace accord in Algiers to halt their two-year-old border war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026