Перевод "бесчеловечный" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "бесчеловечный"

бесчеловечный прилагательное Склонение Прослушать
- / бесчеловечнейший
inhuman [ɪnˈhju:mən] Прослушать
Их подвергают произвольным задержаниям, жестоким, бесчеловечным и унизительным наказаниям, суммарным казням и истреблению.
They suffered arbitrary detention, cruel, inhuman and degrading punishments, summary executions and massacres.
brutal [ˈbru:tl] Прослушать
Иранский лоцман также стал жертвой грубого и бесчеловечного обращения.
The Iranian pilot was also treated brutally and inhumanely.

Контексты с "бесчеловечный"

Кроме того, злоупотребление общественным резонансом данной катастрофы, примером чего является живописание искусственного столкновение ислама и Запада, а также усиливающееся угнетение палестинского народа Израилем, лишь усугубит и обострит ее горький, бесчеловечный характер и последствия. Furthermore, the abuse of this catastrophe, exemplified by the portraying of an artificial clash between Islam and the West and the increasing suppression of the Palestinian people by Israel, would only exacerbate and aggravate its bitter and inhuman dimensions and implications.
Комитет отмечает, что автор был приговорен к 12 ударам розгами, и ссылается на свое решение по делу Осбурн против Ямайки, в котором Комитет постановил, что независимо от характера подлежащего наказанию преступления, каким бы жестоким оно ни было, он твердо убежден в том, что телесные наказания представляют собой жестокий, бесчеловечный и унижающий достоинство вид обращения и наказания, противоречащий статье 7 Пакта. The Committee notes that the author was sentenced to 12 strokes of the birch and recalls its decision in Osbourne v. Jamaica6 in which it decided that irrespective of the nature of the crime that is to be punished, however brutal it may be, it is the firm opinion of the Committee that corporal punishment constitutes cruel, inhuman or degrading treatment or punishment contrary to article 7 of the Covenant.
То, что мы сделали в Никарагуа, было замечательно, благородно и необходимо, а поэтому оправданно. Точно такой же является и наша политика в отношении Украины. А вот то, что делает Путин, это просто бесчеловечный бандитизм. What we did in Nicaragua was noble and necessary and therefore defensible, and so is our policy toward Ukraine, while what Putin is doing is just inhuman thuggery.
Вполне возможно, что однажды Комитет обнаружит достаточные основания для заключения о том, что с учетом изменений в общественном мнении, государственной практике и прецедентном праве различных правовых систем любой вид смертной казни представляет собой бесчеловечный вид наказания по смыслу статьи 7. It may well be that one day the Committee will find sufficient grounds to conclude that in the light of evolving public opinion, state practice and case law from various jurisdictions, any form of execution constitutes an inhuman punishment in the meaning of article 7.
Всегда жестокий, не имеющий оправдания и бесчеловечный терроризм, распространение оружия массового уничтожения, незаконная торговля оружием, а также серьезные нарушения прав человека и международного гуманитарного права требуют решительного и коллективного отпора, основанного на солидарности, и эти проблемы необходимо должным образом отразить в решениях, которые мы примем. Terrorism, always cruel, unjustifiable and inhuman; the proliferation of weapons of mass destruction; the illegal arms trade; and the serious violations of human rights and international humanitarian law: these all require a decisive and collective response, based on solidarity, and should be duly reflected in the decisions we adopt.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One