Перевод "береговой разведывательный" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "береговой разведывательный"

береговой разведывательный прилагательное Склонение
- / -

Контексты с "береговой разведывательный"

Поддерживаемые Россией сепаратисты взяли под контроль город Новоазовск в наступлении, о котором сотрудники украинской службы безопасности говорят, что боятся, что он является началом кампании по захвату стратегической береговой территории до самого Крыма. The Russian-backed separatists took control of the town of Novoazovsk in a drive that Ukrainian security officials say they fear is the opening of a campaign to seize the strategic coastal territory all the way to Crimea.
Что случилось потом — об этом Национальный военно-воздушный и космический разведывательный центр не сообщает. What happened after that, NASIC isn’t saying.
Протяженность российской береговой линии вдоль Северного морского пути составляет почти 40 тысяч километров. Этот маршрут сегодня используется нечасто, но постепенно, по мере потепления в этом регионе, по нему может осуществляться все больше торговых перевозок между Европой и Восточной Азией. The Russian coast spans almost 25,000 miles along the Northern Sea Route, which is infrequently traveled today but gradually could account for more shipping traffic between Europe and East Asia as the region warms.
С 20 по 27 октября 1997 года эти МиГи (14 фронтовых истребителей модели «С», шесть моделей «А» постарше и один двухместный самолет модификации «Б») были разобраны в Молдавии и по частям отправлены в национальный разведывательный центр в Дейтон, где их внимательно изучили на объекте по эксплуатации иностранной боевой техники. Between October 20 and 27, 1997, the Fulcrums — 14 frontline C models, six older A’s, and a single B two-seater — were disassembled in Moldova and the parts flown by C-17s to the national intelligence center in Dayton, where they were analyzed by the organization’s foreign materiel exploitation facility.
И все это китайские военные обеспечивают и поддерживают береговой составляющей морской мощи, которая включает противокорабельные баллистические ракеты из состава второго артиллерийского корпуса сухопутных войск и боевую авиацию ВВС НОАК. And the Chinese military backs up that fleet with shore-based implements of sea power, including anti-ship ballistic missiles furnished by the army’s Second Artillery Corps and tactical aircraft from the PLA Air Force.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One