Перевод "без разбора взять" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "без разбора взять"
Контексты с "без разбора взять"
Очень большое число компаний, сильно различавшихся реальными экономическими характеристиками, но отобранных исключительно из сферы услуг, а не производства, были без разбора зачислены на Уолл-стрит в общую группу фирм, представляющих «высокопривлекательную отрасль услуг».
A large number of companies, many quite different in economic fundamentals but all dealing in services rather than products, were lumped together in a financial-community image as parts of a highly attractive service industry.
Как заметила газета New York Times, Обама оставил недосказанным многое, включая войну, которую ведут в этих областях беспилотные самолеты, без разбора убивающие сотни, а, возможно, и тысячи, пакистанцев наряду с предполагаемыми талибами.
As the New York Times has noted, he left much unsaid about this, including the warfare waged by unpiloted bombers, the Drones, which have been indiscriminately killing hundreds, perhaps a thousand, Pakistani civilians along with suspected Taliban members.
Но вместо этого умами завладел фундаментальный радикализм, и стали вполне допустимыми хладнокровные убийства всех без разбора, сожжение книг и уничтожение произведений искусства.
Instead, fundamental radicalism has taken hold of many minds, and decided random murders, burning books, and destroying arts and culture is acceptable.
И наоборот, продолжая оптом и без разбора демонизировать исламизм, мы действуем вопреки нашим интересам, поскольку сами отходим в сторону и лишаем себя конструктивной роли в арабском и мусульманском мире.
By contrast, continuing with our wholesale demonization works against our interest by marginalizing and excluding us from a constructive role in the Arab and Muslim worlds.
Почему кого-то должно волновать то, что Вашингтон применяет смертоносные санкции, свергает демократически избранных лидеров, поддерживает диктаторов, системы власти, похожие на апартеид и угнетающие народы, а также без разбора ведет войны в собственных интересах?
Why would anyone be upset with Washington imposing deadly sanctions, unseating democratically elected leaders, supporting dictatorships, backing another country’s Apartheid-like system on a subject people, and promiscuously waging war for its own purposes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025