Перевод "zunichte machen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "zunichte machen"

zunichte machen глагол
разрушать Прослушать
Staatliche Monopole machen zunichte, was private Unternehmen aufgebaut haben.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы.
сводить на нет
Ohne internationale Koordination würde ein zerstörerischer Regulierungswettbewerb die Reformen in diesem Bereich zunichte machen.
При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу.

Словосочетания с "zunichte machen" (1)

  1. sich zunichte machen - разрушать

Контексты с "zunichte machen"

Ohne internationale Koordination würde ein zerstörerischer Regulierungswettbewerb die Reformen in diesem Bereich zunichte machen. При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу.
Wenn nur drei Prozent des CO2, das im arktischen Eis eingeschlossen ist, durch die Erderwärmung freigesetzt wird, würde das alle CO2-Einsparungen, die wir in den nächsten 40 Jahren vornehmen müssen, um den Klimawandel aufzuhalten, zunichte machen. Если в атмосферу, по мере нагрева, изнутри вечной мерзлоты высвободится лишь 3% всего заключенного там углекислого газа, то это сведёт на нет все усилия по снижению выброса СО2, которые нам необходимо сделать в течение следующих 40 лет во избежание бесконтрольного изменения климата.
Angesichts dessen, dass eine US-notenbankfinanzierte Rekapitalisierung des chinesischen Bankensystems durch steigende Kreditkosten und Behinderung des BIP-Wachstums den Einfluss der Geldpolitik innerhalb der USA zunichte machen würde, sollte die Fed bereit sein, im Fall einer chinesischen Finanzkrise ihre quantitative Erleichterung fortzuführen. Учитывая, что финансируемая ФРС рекапитализация банковской системы Китая сведет на нет действенность внутренней денежно-кредитной политики, приведя к повышению стоимости займов и замедлению роста ВВП, ФРС должна быть готова сохранить количественное смягчение в случае китайского финансового кризиса.
Staatliche Monopole machen zunichte, was private Unternehmen aufgebaut haben. Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы.
Trotzdem gibt es Bedenken, dass die zunehmenden Erwartungen einer Inflation zu steigenden langfristigen Zinssätzen führen könnten, die die positiven Effekte des Impulses zunichtemachen. Однако существуют определенные опасения относительно того, что рост инфляционных ожиданий может привести к повышению долгосрочных процентных ставок, сводя на нет экономический эффект от стимулов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One