Перевод "rutschen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "rutschen"

rutschen глагол Спряжение Прослушать
rutschte / rutscht / gerutscht
поскальзываться (ausrutschen) Прослушать
Wenn man den Gecko dazu bringt, weit zu rutschen, tut er das hier, wie wir entdeckt haben.
Если он сильно поскользнётся, то вот что обнаруживается.
sich rutschen глагол
поскальзываться (ausrutschen) Прослушать
Wenn man den Gecko dazu bringt, weit zu rutschen, tut er das hier, wie wir entdeckt haben.
Если он сильно поскользнётся, то вот что обнаруживается.
das Rutschen ср.р. существительное Склонение Прослушать
скольжение ср.р. (Строительство) Прослушать
der Rutsch м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Rutsche
оползень м.р. (Geol.) Прослушать
Zu den weiteren Folgen werden stärkere Stürme, Hurrikane und Überschwemmungen, extremere Dürreperioden und mehr Erdrutsche zählen.
Последствия будут выражаться в более сильных бурях, ураганах и наводнениях, более затяжных засухах, а также оползнях.
прогулка ж.р. (umgangsspr.) Прослушать
die Rutsche ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Rutschen
скат м.р. (Abstieg) Прослушать
спускной желоб м.р. (Строительство)
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "rutschen" (7)

  1. sich rutschen - скользить
  2. ins Rutschen kommen - начинать скользить
  3. auf die Seite rutschen - съезжать набок
  4. sich auf die Seite rutschen - съезжать набок
  5. sich ins Rutschen kommen - начинать скользить
  6. sich vorbei rutschen - соскальзывать
  7. vorbei rutschen - соскальзывать

Контексты с "rutschen"

Wenn man den Gecko dazu bringt, weit zu rutschen, tut er das hier, wie wir entdeckt haben. Если он сильно поскользнётся, то вот что обнаруживается.
Angesichts der Unterschiede zwischen der ökonomischen Leistung Amerikas und derjenigen Europas sollte es keine Überraschung sein, dass der Euro begann, gegenüber dem Dollar ins Rutschen zu kommen. И не должно казаться сюрпризом то, что Евро начало скользить по отношению к доллару, учитывая разницу в экономический показателях Америки и Европы.
Zu den weiteren Folgen werden stärkere Stürme, Hurrikane und Überschwemmungen, extremere Dürreperioden und mehr Erdrutsche zählen. Последствия будут выражаться в более сильных бурях, ураганах и наводнениях, более затяжных засухах, а также оползнях.
Zu den weiteren Folgen werden stärkere Stürme, Hurrikane und Überschwemmungen, extremere Dürreperioden und mehr Erdrutsche zählen. Последствия будут выражаться в более сильных бурях, ураганах и наводнениях, более затяжных засухах, а также оползнях.
Nicht weniger als 50 Millionen Menschen auf der ganzen Welt werden schätzungsweise jedes Jahr durch Flutkatastrophen, Hurrikans, Tsunamis, Erdbeben und Erdrutsche obdachlos. По приблизительным оценкам, ежегодное число лиц, перемещенных в результате наводнений, ураганов, цунами, землетрясений и оползней, составляет целых 50 миллионов человек.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One