Перевод "gefangen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "gefangen"

gefangen прилагательное Прослушать
пойманный Прослушать
Doch die Arbeiter waren im ländlichen Sektor "gefangen":
Но работники были "пойманы в ловушку" в сельскохозяйственном секторе:
пленный Прослушать
Doch Hollywoods Gier kennt keine Grenzen, und Amerikas Verhandlungsführer machen keine Gefangenen.
Однако жадность Голливуда не знает границ, и американские торговые переговорщики не намерены брать пленных.
fangen глагол Спряжение Прослушать
fing / fängt / gefangen
поймать (Tier, Verbrecher) Прослушать
Du kannst mich nicht fangen.
"Ты меня не поймаешь.
ловить (Tier, Verbrecher) Прослушать
Also fangen die Fischer mehr.
Рыбаки ловят больше.
отлавливать Прослушать
Und sie werden gefangen und sind auf dem Markt.
А их отлавливают и отправляют на продажу.
другие переводы 1
свернуть
sich fangen глагол

Словосочетания с "gefangen" (20)

  1. Gefangenenlager - лагерь для пленных
  2. gefangen halten - держать под стражей
  3. gefangen nehmen - арестовывать
  4. Gefangenhaltung - содержание в плену
  5. sich gefangen nehmen - арестовывать
  6. gefangen im Kaukasus - пленный
  7. gefangen sitzen - сидеть в тюрьме
  8. Gefangenenabschub - эвакуация
  9. Gefangenenanstalt - дом заключения
  10. Gefangenenaufseher - тюремный надзиратель
Больше

Контексты с "gefangen"

Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Он поймал двадцать бабочек.
Selbst in Neufundland, wo Kabeljau gefangen wurde, gibt es jetzt eine Quallenfischerei. Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз.
Doch die Arbeiter waren im ländlichen Sektor "gefangen": Но работники были "пойманы в ловушку" в сельскохозяйственном секторе:
Das ist ein Programm, wo sogar Politiker selber in einem Dilemma gefangen sind, weil sie selber auf das Wachstumsmodell fixiert sind. Это комплекс проблем, политики сами, в каком-то смысле, застряли в это дилемме, потому что они сами попались на крючок это модели роста.
Und sie werden gefangen und sind auf dem Markt. А их отлавливают и отправляют на продажу.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One