Перевод "empfangen" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "empfangen"

empfangen глагол Спряжение Прослушать
empfing / empfängt / empfangen
принимать (annehmen, Signal, Besucher, Idee) Прослушать
Wir reisen gern und wir empfangen auch gern Gäste
Мы любим путешествовать и также с удовольствием принимаем гостей.
получать (annehmen) Прослушать
Diejenigen, die von uns Wohltätigkeit empfangen, führen ein besseres Leben, aber auch die Spender profitieren.
Те, кто принимают благотворительность, улучшают свою жизнь, но и те, кто предоставляют ее, также получает выгоду.
встречать (Gast) Прослушать
Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
другие переводы 2
свернуть
sich empfangen глагол
принимать (annehmen, Signal, Besucher, Idee) Прослушать
Wir reisen gern und wir empfangen auch gern Gäste
Мы любим путешествовать и также с удовольствием принимаем гостей.
получать (annehmen) Прослушать
Die Auswirkungen dieses Spiels reichen jedoch tiefer als die tatsächlich gesendeten und empfangenen Botschaften.
Смысл такой игры, однако, гораздо глубже, чем просто отправляемые и получаемые сообщения.
встречать (Gast) Прослушать
Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
другие переводы 2
свернуть
der Empfang м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Empfänge
прием м.р. Прослушать
Ich bin sehr dankbar für den Empfang hier.
Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
квитанция ж.р. (Dokum.) Прослушать
аудиенция ж.р. (Beratung) Прослушать
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "empfangen" (3)

  1. sich empfangen - принимать
  2. freundlich empfangen - приветливо встречать
  3. sich freundlich empfangen - приветливо встречать

Контексты с "empfangen"

Wir reisen gern und wir empfangen auch gern Gäste Мы любим путешествовать и также с удовольствием принимаем гостей.
Diejenigen, die von uns Wohltätigkeit empfangen, führen ein besseres Leben, aber auch die Spender profitieren. Те, кто принимают благотворительность, улучшают свою жизнь, но и те, кто предоставляют ее, также получает выгоду.
In Uruguay brachte sich Präsident Tabaré Vázquez schlicht dadurch in eine prekäre Lage, dass er Bush empfangen hat, da seine Probleme mit seinem Chávez-freundlichen Nachbarn in Argentinien, Nestor Kirchner, sich aufgrund dieser "gefährlichen" Bekanntschaften nur verschlimmern können. В Уругвае президент Табаре Васкес ограничился лишь радушным приемом Буша, учитывая, что его проблемы с дружественным Чавесу соседом в Аргентине, Нестором Киршнером, могут только ухудшиться в результате таких "опасных" знакомств.
Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen: Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
Wenn die Frau, zu einem späteren Zeitpunkt, ein Kind haben möchte, warum sollte sie die DNA ihres früheren, abgetriebenen Fötus verwenden, und keinen anderen Fötus auf dem üblichen Weg empfangen? Если позже женщина захочет иметь ребенка, почему она должна использовать ДНК своего ранее прерванного плода вместо того, чтобы зачать другой плод обычным способом?
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One