Перевод "abwässer" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "abwässer"
мн.
Abwasser
Словосочетания с "abwässer" (9)
- industrielle Abwässer - производственные сточные воды
- radioaktive Abwässer - радиоактивные сточные воды
- saure Abwässer - кислые сточные воды
- städtische Abwässer - городские сточные воды
- ungereinigte Abwässer - сырые сточные воды
- unverschmutzte Abwässer - условно чистые сточные воды
- verschmutzte Abwässer - загрязненные сточные воды
- vorbehandelte Abwässer - предварительно обработанные сточные воды
- vorgereinigte Abwässer - предварительно очищенные сточные воды
Контексты с "abwässer"
Folgende Voraussetzungen müssen für das anfallende Abwasser geschaffen werden
Следующие условия необходимы для поступающих сточных вод
Natürlich erfordert die Finanzierung schneller Stadtentwicklung erheblichen Kapitaleinsatz, um effiziente Systeme für Transport, Wasserversorgung, Abfallwirtschaft sowie die Entfernung und Behandlung von Abwasser zu bauen.
Разумеется, финансирование быстрого развития городов требует значительных капитальных затрат на создание эффективных систем транспорта, водоснабжения, утилизации твердых отходов, а также удаления и очистки сточных вод.
Wenn wir auf die Wasserknappheit reagieren, indem wir Abwasser wiederverwerten und aufbereiten oder Wasser aus Tiefbrunnen hochpumpen und entsalzen, erhöhen wir unseren Verbrauch an fossilen Brennstoffen.
Реагируя на нехватку воды посредством вторичного использования и обработки сточных вод или посредством ее выкачивания из глубоких колодцев и опреснения, мы увеличим использование ископаемого топлива.
Ebenso wie auf dem Öl- und Gassektor - wo die Erschließung unkonventioneller Quellen wie Schiefer und Teersande eine Wende auslösten - muss man auch auf dem Wassersektor unkonventionelle Maßnahmen ergreifen, wie etwa die Wiederaufbereitung von Abwasser und die Entsalzung von Meer- und Brackwasser.
Как и в нефтегазовой отрасли, - где разведка нестандартных источников, таких как сланцы и битуминозные пески, привела к резкому изменению ситуации, - в водоснабжении следует взять на вооружение все нестандартные возможности, в том числе регенерацию сточных вод и опреснение соленой воды, в том числе океанической.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025