Перевод "Schalten" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Schalten"

schalten глагол Спряжение Прослушать
schaltete / schaltet / geschaltet
переключать (Elektr.) Прослушать
Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten.
Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
sich schalten глагол
переключать (Elektr.) Прослушать
Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten.
Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
das Schalten ср.р. существительное Склонение Прослушать
включение ср.р. (Tätigk.) Прослушать
Wenn Sie ein Klicken hören, schalten wir das Gerät ein.
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
schelten глагол Спряжение Прослушать
schalt / schilt / gescholten
ругать Прослушать
Europa vergrößert seinen Einfluss nicht, indem es die USA dafür schilt, dass sie im eigenen nationalen Interesse handeln;
Европа не усилит свое влияние, ругая США за то, что они действуют в своих национальных интересах;
schälen глагол Спряжение Прослушать
schälte / schält / geschält
schalten- прилагательное Прослушать

Словосочетания с "Schalten" (15)

  1. sich schalten - переключать
  2. dazwischen schalten - включать дополнительно
  3. gleich schalten - унифицировать
  4. herunter schalten - переключать с высшей передачи на низшую
  5. hoch schalten - переключать с низшей передачи на высшую
  6. sich dazwischen schalten - включать дополнительно
  7. sich gleich schalten - унифицировать
  8. sich herunter schalten - переключать с высшей передачи на низшую
  9. sich hoch schalten - переключать с низшей передачи на высшую
  10. sich schalten lassen - переключаться
Больше

Контексты с "schalten"

Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten. Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
Wenn Sie ein Klicken hören, schalten wir das Gerät ein. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
Nur wenn die Bedeutung der Aufgabe den Aufwand rechtfertigt, schalten wir auf die schweren Geschütze von System II um. Лишь когда важность задачи оправдывает усилия, мы "переключаем передачу" и задействуем тяжёлую артиллерию Системы II.
Europa vergrößert seinen Einfluss nicht, indem es die USA dafür schilt, dass sie im eigenen nationalen Interesse handeln; Европа не усилит свое влияние, ругая США за то, что они действуют в своих национальных интересах;
Nun, schalten wir es ein. Сейчас мы включим эту штуку.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One