Перевод «Lande» на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "Lande" - переводы и примеры

Lande м.р. имя собственное Склонение Прослушать
das Land ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Länder
страна ж.р. (Staat) Прослушать
Erzähl etwas von deinem Land.
Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
земля ж.р. (Geogr.) Прослушать
Dieses Land ist mein Eigentum.
Эта земля - моя собственность.
сельская местность ж.р. (Dorf)
auf dem Land verhungern sie bloß.
в сельской местности люди просто голодают.
суша ж.р. (Seefahr) Прослушать
Eigentlich gibt es im Ozean mehr Berge als an Land.
На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
край м.р. Прослушать
Tatsächlich befindet sich das Land am Rand des totalen Zusammenbruchs.
Фактически, страна находится на краю полного краха.
почва ж.р. (Geol.) Прослушать
In afrikanischen Ländern südlich der Sahara sind Krankheitskontrolle, fruchtbarere Böden und bessere Bildungschancen die vordringlichsten Herausforderungen.
К основным проблемам стран Африки, расположенных к югу от Сахары, относится контроль над распространением заболеваний, плодородность почвы и расширенный доступ к образованию.
другие переводы 3
свернуть
landen глагол Спряжение Прослушать
landete / landet / gelandet
приземляться (Luftf.) Прослушать
Wir landen in fünfzehn Minuten.
Мы приземлимся через пятнадцать минут.
высаживаться (ans Ufer) Прослушать
Hier landen wir auf dem Ross Festlandsockel in Antarktika.
Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
совершать посадку
Ich war ein Studienanfänger im College, und hier sind die Menschen zum ersten Mal auf dem Mond gelandet.
Я только поступил в колледж, и мы впервые совершили посадку на Луну.
другие переводы 1
свернуть

Примеры предложений со словом "lande"

Im Lande sind Veränderungen unvermeidlich. Изменения в стране неизбежны.
Allerdings hat er 18 Jahre lang die Inspektoren der Internationalen Atomenergiebehörde getäuscht - was einige Länder zu der Aussage veranlasst hat, der Iran habe seine Glaubwürdigkeit zerstört und sein Recht auf die Atomanreicherung im eigenen Lande verwirkt. Но он провел 18 лет, обманывая инспекторов из наблюдательной комиссии Международного Агентства по Атомной Энергии, заставив некоторые страны утверждать, что Иран потерял доверие и лишился своих прав на обогащение урана на своей собственной земле.
Leben Sie in einer Stadt oder auf dem Lande? Вы живёте в городе или сельской местности?
Wir erklären uns voller Stolz zum Herrscher über die Natur, die Tiere zu Lande und zu Wasser uns zu Diensten. Мы гордимся положением хозяев природы, царящих над животным миром морей и суши.
In welchem Lande wurden Sie geboren? В какой стране вы родились?
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One