Перевод «östlich» на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "östlich" - переводы и примеры

östlich прилагательное Прослушать
восточный Прослушать
Lediglich 30 Million Menschen leben in den östlichen Gebieten.
И всего лишь 30 миллионов населения живут в восточной части.
östlich предлог Прослушать
к востоку от (+ Gen.)
Die Wälder der Kanadischen Hemlocktanne werden in gewisser Weise als letzte Urwaldreste östlich des Mississippi angesehen.
Леса канадских тсуг рассматривается в каком - то смысле, как последний фрагмент первобытного дождевого леса к востоку от реки Миссиссиппи.
östlich наречие Прослушать
на востоке
Weiter östlich köchelt ein Grenzkrieg zwischen Burma und Bangladesch.
Дальше, на востоке, ведется пограничная война между Бирмой и Бангладеш.

Примеры предложений со словом "östlich"

Ironischerweise ist die Angst vor "Instabiltät" östlich von Deutschland was die deutsche Unterstützung für eine EU-Erweiterung bestärkte durch den NATO-Beitritt Polens, der Tschechischen Republik und Ungarns reduziert worden. По иронии судьбы, угроза "нестабильности" для восточных областей Германии (главных сторонников расширения ЕС в Германии) уменьшилась после вступления в НАТО Венгрии, Польши и Чешской Республики.
Die Wälder der Kanadischen Hemlocktanne werden in gewisser Weise als letzte Urwaldreste östlich des Mississippi angesehen. Леса канадских тсуг рассматривается в каком - то смысле, как последний фрагмент первобытного дождевого леса к востоку от реки Миссиссиппи.
Weiter östlich köchelt ein Grenzkrieg zwischen Burma und Bangladesch. Дальше, на востоке, ведется пограничная война между Бирмой и Бангладеш.
Das Gebiet, das im Jahr 2005 verschwunden ist, war so groß wie das ganze Land östlich des Mississippis. Количество льда, растаявшего в 2005 году, равно всей территории к востоку от Миссисипи.
Weiter östlich durchlebt Afghanistan das zweite Jahrzehnt gewalttätiger Konflikte, während sich Pakistan chronisch am Rande des Krieges, Bürgerkrieges oder des sozialen Zusammenbruchs zu befinden scheint. Дальше, на востоке, Афганистан переживает второе десятилетие жестоких конфликтов, тогда как Пакистан, кажется, постоянно находится на грани войны, гражданской войны или нарушений общественного порядка.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One