Перевод "trató" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "trató"

tratar глагол Спряжение Прослушать
trato / traté / tratado
лечить Прослушать
Entonces ¿cómo tratar este mal?
Итак, как же лечить этот синдром?
обращаться (dar tratamiento) Прослушать
Cómo tratar a Al Qaeda
Как обращаться с Аль-Каидой
стараться Прослушать
Y nos debatimos sobre cómo tratar con ellos.
И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать.
относиться Прослушать
Ahora, tal vez quisiéramos tratar esto como metafórico.
Может быть, мы хотим относиться к этому образно.
считать (considerar) Прослушать
Pero tratar este retroceso como un fracaso sería una profecía autocumplida.
Но считать неудачи провалом значит делать самосбывающиеся прогнозы.
обсуждать (asunto) Прослушать
Y que habían tratado temas de gran importancia nacional.
И они обсуждали вещи общенационального значения.
общаться (relacionarse) Прослушать
Tratar con otras personas exige un tipo de flexibilidad que ninguna regla puede contemplar.
Общение с окружающими требует такой гибкости, которая не может быть предусмотрена в правилах.
обрабатывать (inform, técn) Прослушать
Pero en todo intercambio una autoridad central controla y trata los cambios.
Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
говориться Прослушать
Trataba sobre de un brote del virus del Ébola.
В ней говорилось о вспышке эпидемии вируса Эболы.
другие переводы 7
свернуть

Контексты с "trató"

Tom trató de contener sus lágrimas. Том пытался сдержать свои слёзы.
Ninguno de las dos trató de cambiar a la otra. Ни одна из нас не попыталась изменить другую.
El Tribunal de Veteranos trató a cada criminal como a un individuo, intentó entender sus problemas intentó elaborar respuestas para sus delitos que les ayudaran a rehabilitarse, y que no los olvidaran una vez que el juicio tuviera lugar. Суд ветеранов обращался с каждым нарушителем как с человеком, пытался вникнуть в суть проблемы, пытался предпринять ответные меры, которые бы помогли при реабилитации, и не забывали о них после вынесения приговоров.
Israel se negó a negociar siquiera con el gobierno palestino encabezado por Hamas y trató de exprimirlo financieramente y hacerlo capitular. Израиль отказался даже вести переговоры с возглавляемым "Хамас" палестинским правительством, стараясь прижать его финансово и заставить капитулировать.
El ex Presidente francés François Mitterrand fue quizá el último estadista europeo al que su nación trató como un monarca de antaño. Бывший президент Франции Франсуа Миттеран, наверное, был последним европейским государственным деятелем, к которому его нация относилась как к монарху прошлого.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One