Перевод "separadas" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "separadas"

separado прилагательное Прослушать
separada / separados / separadas
отдельный (calificativo) Прослушать
Tenemos ecuaciones por separado para cuatro fuerzas:
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил:
separar глагол Спряжение Прослушать
separo / separé / separado
отделять Прослушать
De hecho, es difícil separar la causa del efecto.
В действительности, трудно отделить причину от следствия.
откладывать (guardar aparte) Прослушать
смещать (de cargo) Прослушать
другие переводы 1
свернуть
separarse глагол Спряжение Прослушать
отделяться Прослушать
A muchos vascos les gustaría separarse de España, al igual que a muchos catalanes.
Многие баски хотели бы отделиться от Испании, также как и каталонцы.

Контексты с "separadas"

No así en las modernas democracias occidentales, donde las pasiones personales deben estar, al menos en teoría, totalmente separadas de la representación impersonal de intereses de grupo. В современных западных демократиях это выражено не в такой степени, в этом случае личные страсти, по крайней мере, в теории, должны быть полностью отделены от безличного представления групповых интересов.
Quizá podríamos verlo como algo más similar a la caída del Muro de Berlín en el que la división que había mantenido separadas a dos tipos de personas se había derrumbado y abierto una puerta para la comunicación ulterior. Может быть, можно думать об этом, как о разрушении Берлинской стены, когда то, что разделяло два разных типа людей обрушилось и открыло двери для дальнешего общения.
Pienso que como humanos tenemos diferentes antecedentes genéticos, todos vivimos vidas separadas. И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями.
Una solución evidente es la de construir más escuelas en los lugares en los que los niños y las niñas deben asistir a escuelas separadas. Очевидным решением является строительство большего количества школ в местах, где девочки и мальчики должны обучаться раздельно.
Una línea divisoria es entre aquellas sociedades que toleran el enriquecimiento personal a través de la política y aquellas que exigen que las dos esferas se mantengan separadas. Так, например, мы можем выделить общества, в которых возможно самообогащение с помощью политики, и те общества, которые требуют, чтобы эти две сферы оставались независимыми.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One