Перевод «sabido» на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "sabido" - переводы и примеры

sabido прилагательное Прослушать
sabida / sabidos / sabidas
известный (calificativo) Прослушать
Como es bien sabido, eso sucederá en cooperación cercana con Grecia.
Хорошо известно, что это будет происходить в тесном сотрудничестве с Грецией.
saber глагол Спряжение Прослушать
sé / supe / sabido
знать Прослушать
Quiero saber por qué pescan.
Я хочу знать, почему они ведут рыбный промысел.
быть можно
Lo podemos saber por estos pequeños pelillos de aquí.
Об этом можно догадаться по маленьким шипам.
быть известно
Se siguen reportando incidentes de violación y el ejército de Birmania seguramente debe saber qué está sucediendo.
Продолжает поступать информация о новых случаях насилия, и бирманским военным, несомненно, известно о происходящем.
узнать Прослушать
¡Cómo lo voy a saber!
Как я это узнаю?!
осознавать (entender) Прослушать
Pero primero, tenemos que saber.
Но сначала мы должны осознать нашу проблему.
уметь Прослушать
Deben saber calibrar la realidad con precisión.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
суметь Прослушать
consciente de la propaganda.
сумейте распознать пропаганду.
быть известным
Los propietarios de viviendas tendrían la tranquilidad de saber que pueden seguir asegurando sus propiedades a tasas conocidas.
Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
другие переводы 7
свернуть

sabido": словосочетания (2)

Примеры предложений со словом "sabido"

¡Si lo hubiera sabido antes! Если бы я только знал раньше!
Como es bien sabido, eso sucederá en cooperación cercana con Grecia. Хорошо известно, что это будет происходить в тесном сотрудничестве с Грецией.
En Letonia, un investigador en materia de inteligencia artificial del Departamento de Informática de la Universidad de Letonia que este año filtró registros confidenciales de los ingresos de directores de bancos ha sido elogiado como un moderno "Robin Hood", porque, de lo contrario, el público nunca habría sabido cuánto seguían cobrando algunas personas, mientras se estaban rescatando sus bancos con fondos públicos. В Латвии исследователя искусственного интеллекта в отделе информатики Латвийского университета, который ранее в этом году пропустил конфиденциальные отчеты о доходах управляющих банком, похвалили как современного "Робина Гуда", потому что иначе общественность не узнала бы, сколько некоторым людям продолжали платить, в то время как их банки спасали за счет государственных средств.
Muchos jóvenes quieren marcharse, como también se irán los que han sabido aprovecharse de la generosidad americana: Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью:
Es sabido que las entidades financieras anglosajonas tienen una elevada cobertura de dividendos. Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One