Перевод «cupo» на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "cupo" - переводы и примеры

el cupo м.р. существительное Прослушать
мн. cupos
квота ж.р. (cantidad establecida) Прослушать
Ninguno de esos países, incluida la nación más próspera, Botswana, ha cubierto nunca su cupo.
Ни одна из этих стран, включая самую успешную страну Африки, Ботсвану, никогда не сталкивались с этой квотой.
caber глагол Спряжение Прослушать
quepo / cupe / cabido
помещаться Прослушать
Lo que ocupaba un edificio ahora cabe en nuestros bolsillos.
То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
следовать Прослушать
Estos bosones, cabría subrayar aquí, no son los bichos exóticos que podríamos creer.
Эти самые бозоны, следует подчеркнуть, не все такие экзотические существа, как можно было бы подумать.
проходить (pasar) Прослушать
Y aunque el curso se desarrolla cada sábado y domingo, ya no cabe un alfiler.
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией.
допускаться (modificaciones) Прослушать
другие переводы 2
свернуть

"cupo": словосочетания (1)

Примеры предложений со словом "cupo"

Ninguno de esos países, incluida la nación más próspera, Botswana, ha cubierto nunca su cupo. Ни одна из этих стран, включая самую успешную страну Африки, Ботсвану, никогда не сталкивались с этой квотой.
En los sistemas de listas abiertas, se debe adoptar un cupo del 50 por ciento. В системе открытых списков необходимо применять 50% квоту.
Mi país, Uganda, tiene un cupo para exportar 50.000 toneladas de azúcar al mercado de la Unión Europea. Моя родная страна, Уганда, располагает квотой на экспорт 50, 000 метрических тон сахара на рынок Европейского Союза.
La proporción del cupo de Corea, por ejemplo, aumentará el 106 por ciento y la de China y Turquía se duplicará. Квота Кореи, например, увеличится на 106%, Китая и Турции - в два раза, а Бразилии, Индии и Мексики - на 40%.
Naturalmente, resulta fácil imaginar una reforma de los cupos que diera resultados más ambiciosos, pero sería difícil lograr su aprobación. Конечно, легко представить реформу квот, которая привела бы к более амбициозным результатам, но ее было бы трудно провести в жизнь.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One