Перевод "working fulltime hours" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "working fulltime hours"

working fulltime hours существительное
work fulltime hours глагол

Контексты с "working fulltime hours"

Moreover, most Russians do not object strenuously to wage cuts, reductions in working hours, and unpaid leaves. Да и работник не возражает против сокращения заработной платы, часов рабочей недели и предоставления неоплачиваемых отпусков.
In addition, the Work and Care Act and the Working Hours (Adjustment) Act offer solutions tailored to individual needs: exceptions are possible, entitlement to specific rights is subject to certain conditions and with some leave arrangements it is possible to exchange leave. Кроме того, Закон о труде и уходе и Закон об изменении рабочих графиков предусматривают принятие решений, отвечающих индивидуальным потребностям: например, возможны определенные исключения, осуществление конкретных прав оговаривается рядом условий, и в некоторых случаях можно заменять отпуск другими видами компенсации.
The employed have the right to receive adequate earnings, limited working hours, paid vacation, and protection at work. Лица, работающие по найму, имеют право на получение достаточной заработной платы, нормированный рабочий день, оплачиваемый отпуск и защиту на рабочем месте.
Effectively implement trade facilitation measures, including the implementation of regional customs transit schemes, the reduction/minimization of the number of trade and transport documents, the harmonization of working hours at national borders, the publication of transit formalities and fees and charges, inter-agency coordination of border controls services and the establishment of port communities and promotion of their effective operation; эффективно осуществлять меры содействия торговле, в том числе внедрению региональных таможенных систем транзита, сокращению/сведению к минимуму числа торговых и транспортных документов, согласованию графиков работы на национальных границах, публикации транзитных процедур и сборов и налогов, межучрежденческой координации служб пограничного контроля и созданию портовых общин и поощрению их эффективной деятельности;
Furthermore, national human rights institutions may provide information on issues relating to the consideration of reports of States parties, on a personal level and in informal meetings outside the Committee's working hours, to members of the Committee wishing to attend such meetings, as well as respond to requests to clarify or supplement such information. Кроме того, национальные правозащитные учреждения могут представлять информацию по вопросам, касающимся рассмотрения докладов государств-участников, на личном уровне и на неофициальных встречах в нерабочее для Комитета время членам Комитета, желающим участвовать в таких встречах, а также отвечать на запросы для уточнения или дополнения такой информации.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One