Перевод "without parallel" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "without parallel"

without parallel прилагательное
- / -

Контексты с "without parallel"

It was an air assault without parallel in history. Воздушная атака, не имевшая аналогов в истории.
But no continent benefited more than Asia, whose dramatic economic rise since 1989 has occurred at a speed and scale without parallel in world history. Но ни один континент не извлек большей пользы, чем Азия, чей драматический подъем с 1989 года произошел на такой скорости и в таком масштабе, которым не было аналогов в мировой истории.
In order better to target social assistance and reduce the administrative expenditure connected with its provision, a decision has been adopted in Uzbekistan which is without parallel anywhere in the world. В целях усиления адресности социальной помощи и сокращения административных расходов, связанных с ее оказанием, в Узбекистане принято решение, не имеющее аналогов в мировой практике.
But a conviction only of Milosevic, however justified, without parallel penalties for his Croat, Bosniak, and Kosovo-Albanian counterparts would hardly have contributed to serious self-reflection within the post-Yugoslav nations. Но осуждение только одного Милошевича, насколько бы оправданным оно не было, без одновременного наказания его хорватских, боснийских и косово-албанских противников навряд ли смогло бы заставить народы бывшей Югославии серьёзно задуматься над собой.
The Government's efforts to promote women's advancement in public life were commendable, but experience throughout the world had shown that without a parallel change in family life, particularly for married women, only a token number of women would reach decision-making posts and the Convention would not be fully implemented. Правительство Йемена заслуживает похвалы за его усилия, направленные на достижение женщинами прогресса в сфере государственной жизни, однако, как показывает опыт во всех странах мира, без параллельного прогресса в области семейных отношений, лишь символическая горстка женщин сможет достичь руководящих позиций в принятии решений, и задачи Конвенции не будут полностью реализованы.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One