Перевод «vital interests» на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "vital interests" - переводы и примеры
vital interests
существительное
Примеры предложений со словом "vital interests"
But it does not directly impinge upon the vital interests of any EU nation.
Но оно не сталкивается напрямую с жизненно важными интересами ни одной страны ЕС.
But that is where America’s vital interests end.
Но ведь этим жизненные интересы Америки в данном вопросе и ограничиваются.
Unless these issues are included high on the agenda, the vital interests of transition countries may not be secured in the new round.
Если эти вопросы не займут видного места на повестке дня нового раунда, жизненные интересы стран с переходной экономикой могут оказаться под угрозой.
Both stances are equally dangerous as far as Europe's vital interests are concerned.
Обе данные позиции одинаково опасны для жизненно важных интересов Европы.
Still, it may be expected to resort to nuclear weapons only if its survival or extremely vital interests are at stake.
И, тем не менее, можно ожидать, что он прибегнет к использованию ядерного оружия только в том случае, если появится угроза его выживанию, или если на карту будут поставлены его очень важные жизненные интересы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026