Перевод "very occasionally" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "very occasionally"

very occasionally наречие

Контексты с "very occasionally"

Very, very occasionally, an alpha particle would indeed ricochet back off the gold leaf. Редко-редко альфа-частицы действительно отскакивают рикошетом от золотой фольги.
Judah’s was also one of the first reports that I’ve yet seen that saw fit to mention Russia’s significantly improved demographics, so I don’t want to go too over the top in my criticism: anyone with an interest in Russia should scan through the report as it provides a very useful, if occasionally biased, summary of recent political and economic trends. Доклад Джуды также стал одной из немногих известных мне работ подобного рода, авторы которых сочли нужным упомянуть значительно улучшившиеся российские демографические показатели. Поэтому я не хотел бы заходить в своей критике слишком далеко: каждому, кто интересуется Россией, имеет смысл ознакомиться с этим трудом как с крайне полезным, хотя и местами небеспристрастным сводом текущих экономических и политических тенденций.
Often its function is very similar to the old one, but occasionally a drastic change occurs. Часто бывает, что его роль чрезвычайно сходна с ролью старого протеина, но иногда происходят и кардинальные изменения.
Appearing before a House Armed Services panel Wednesday, former CIA Director David Petraeus testified that Putin understands very well “that while conventional aggression may occasionally enable Russia to grab a bit of land on its periphery, the real center of gravity is the political will of the major democratic powers to defend Euro-Atlantic institutions like NATO and the EU.” В ходе своего выступления на заседании комитета Палаты представителей по делам вооруженных сил в среду, 1 февраля, бывший директор ЦРУ Дэвид Петреус (David Petraeus) подчеркнул, что Путин очень хорошо понимает, «что, хотя традиционная агрессия может позволить России захватить немного чужой земли на своей периферии, истинным центром тяжести является политическая воля крупных демократических держав и их готовность защищать евроатлантические институты, такие как НАТО и Евросоюз».
Representatives of the secretariat, asked to clarify the prospects of reducing charges for administrative overheads, said that the Governing Council of UNEP had allowed very little flexibility for such reductions but that occasionally some portion of the overhead could be used to meet administrative costs of the secretariat. Представители секретариата в ответ на просьбу разъяснить перспективы сокращения административных накладных расходов заявили, что Совет управляющих ЮНЕП предусматривает весьма ограниченную гибкость в отношении такого сокращения, однако в некоторых случаях определенная доля накладных расходов может быть использована для покрытия административных расходов секретариата.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One