Перевод "utility sector" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "utility sector"
Словосочетания с "utility sector" (2)
- electric utility sector - электроэнергетический сектор
- electrical utility sector - электроэнергетический сектор
Контексты с "utility sector"
Several African countries have active privatization programmes for divesting commercial enterprises owned by Governments and divestiture of utility sector entities is also starting, especially in the telecommunication sector.
В ряде африканских стран активно осуществляются программы приватизации с целью изъятия капитала у государственных коммерческих предприятий, а также начинается процесс изъятия капитала у предприятий коммунального сектора, особенно в секторе телекоммуникаций.
Fuel and spare parts were delivered to one public utility in Gaza during the last week of July, and the first payments to some health sector workers were announced on 27 July 2006.
В последнюю неделю июля в одну из коммунальных служб в Газе были поставлены топливо и запасные части, и 27 июля 2006 года было сделано сообщение об осуществлении первых платежей в счет выплаты окладов некоторым категориям медицинских работников.
The discussions will also provide a forum for appraising the utility of organized supply chain models that have emerged as Governments have withdrawn from the sector, including outgrower schemes and initiatives facilitated by offtakers, trading entities, financial institutions, commodity exchanges and non-profit organizations.
Кроме того, эти обсуждения обеспечат форум для оценки полезности моделей организованных производственно-сбытовых цепочек, возникших после ухода государства из этого сектора, включая схемы сельхозподряда и инициативы, осуществлению которых способствуют закупочные и торговые предприятия, финансовые учреждения, товарные биржи и некоммерческие организации.
The task of the Ombudsman is to mediate between individuals and the public sector, local government authorities, the public corporate agencies and public utility companies, with the aim of protecting the rights of all persons under Greek jurisdiction, combating mal-administration and ensuring observance of the laws.
Задачей омбудсмена является посредничество между отдельными гражданами и государственным сектором, местными органами власти, государственными компаниями и коммунальными предприятиями с целью защиты прав всех лиц, находящихся под защитой греческих законов, борьбы с административными нарушениями и обеспечения соблюдения законов.
In 2004, as in the preceding years, the sector recording the highest number of accidents was manufacturing (39.5 % of all accidents), followed by building and utility installation (9.7 %), commerce (6.5 %) and services (6.4 %).
В 2004 году, как и в предыдущие годы, наибольшее количество несчастных случаев было зарегистрировано в промышленности (39,5 % всех случаев), за которым следовали строительство и коммунально-бытовое хозяйство (9,7 %), торговля (6,5 %) и сфера услуг (6,4 %).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем»
3 июля в 11:00 (четверг) пройдет уникальный вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». Вместе с разработчиками других отечественных CAT-систем (Александром Корыткиным от firstCAT, и Над
30.06.2025