Перевод "substantive difference" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "substantive difference"

substantive difference существительное
мн. substantive differences

Контексты с "substantive difference"

When I asked the young human rights activist whether she perceived any substantive difference between Russia's genial president and its surly prime minister, there was an almost imperceptible sigh. Когда я спросил молодую активистку-правозащитницу, видит ли она какое-то существенное различие между дружелюбным российским президентом и угрюмым премьер-министром, она едва заметно вздохнула.
In practice, the new terminology, which appears in other international instruments such as the Uniform Customs and Practices for Documentary Credits (“UCP 500”) — Supplement for Electronic Presentation (“eUCP”), should not lead to any substantive difference. На практике новая терминология, появляющаяся в других международных документах, например, в Унифицированных правилах и обычаях для документарных аккредитивов (" UCP 500 ")- дополнение к электронной презентации (" eUCP "), не должна привести к возникновению каких-либо существенных различий.
The Working Group may wish to note the substantive differences between the Hamburg Rules, where the responsibility of the carrier only covers the period “during which the carrier is in charge of the goods at the port of loading, during the carriage and at the port of discharge”, and the draft convention, which may extend “door-to-door”. Рабочая группа, возможно, пожелает принять во внимание существенные различия между Гамбургскими правилами, согласно которым ответственность перевозчика охватывает только тот период " в течение которого груз находится в ведении перевозчика в порту погрузки, во время перевозки и в порту разгрузки ", и проектом конвенции, согласно которому период ответственности может распространяться на всю операцию перевозки " от двери до двери ".
And, indeed, well-chosen nudges have been shown to be extremely effective in altering choices that make a substantive difference to the lives of many (say, enrollment in pension plans). В самом деле, удачно подобранные "подталкивания" доказали свою потрясающую эффективность в изменении принимаемых людьми решений, что значительно изменило жизнь многих из них (скажем, выбор пенсионного плана).
The Department was also informed that the letter of understanding should refer to the 1988 host country agreement pending the conclusion of a new agreement, since it bore no substantive difference from the host country agreement presented by the Department in March 2001. Департамент был также проинформирован о том, что в протоколе о взаимопонимании должна содержаться ссылка на соглашение 1988 года со страной пребывания до заключения нового соглашения, поскольку это соглашение по сути никак не отличается от соглашения со страной пребывания, представленного Департаментом в марте 2001 года.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One