Перевод "subject under consideration" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "subject under consideration"

subject under consideration существительное
мн. subjects under consideration

Контексты с "subject under consideration"

I should also like to thank the countries — particularly Germany and the Netherlands — that had the good will to be represented at the ministerial level at this meeting, thus emphasizing the importance of the subject under consideration. Я хочу также поблагодарить страны, особенно Германию и Нидерланды, которые проявили добрую волю, будучи представленными на уровне министров на этом заседании, и тем самым подчеркнули важность рассматриваемого вопроса.
Regarding effectiveness, the dimensions range from ensuring the physical presence of individual developing countries in international negotiations to ensuring that each country representative has the required expertise on the subject under consideration and has also some experience or some training in negotiation processes. Обеспечение эффективности также охватывает ряд аспектов от обеспечения физического присутствия представителей отдельных развивающихся стран на международных переговорах до обеспечения того, чтобы представитель каждой страны обладал необходимой квалификацией по рассматриваемому вопросу, а также имел определенный опыт или определенную подготовку в плане участия в переговорах.
The Secretary-General or any member of the Secretariat designated for that purpose may, subject to Rule 17, make either oral or written statements concerning any question under consideration. Генеральный секретарь или любой сотрудник секретариата, назначенный с этой целью, может с учетом правила 17 делать либо устные, либо письменные заявления, касающиеся любого рассматриваемого вопроса.
This latter approach can be particularly difficult for Congress to accept, given its predilection for wanting to interject issues with no immediate relevance to the subject under consideration (a bad habit that extends even to domestic legislation). С таким подходом особенно трудно согласиться Конгрессу, склонному сваливать в одну кучу обсуждение важных и неотложных проблем и вопросов, которые можно отложить на потом (скверная привычка, которая распространяется и на вопросы внутреннего законодательства).
At all United Nations conferences thereafter, regardless of the subject under consideration (environment, population, social development, human rights and democracy, women, and habitat), sustainable development has been a common concern and there has also been a consensus that education is a driving force for the change needed. Впоследствии на всех конференциях Организации Объединенных Наций, независимо от рассматриваемой темы (окружающая среда, народонаселение, социальное развитие, права человека и демократия, положение женщин и сохранение природной среды), проблемы устойчивого развития неизменно включаются в повестку дня и, кроме того, имеется единодушное мнение о том, что образование является движущей силой для осуществления необходимых перемен.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One