Перевод "stifling" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "stifling"

stifling [ˈstaɪflɪŋ] существительное Прослушать
мн. stiflings
удушение ср.р. Прослушать
So we need not worry about stifling innovative R&D.
Так что не стоит нам беспокоиться по поводу удушения НИР, направленных на создание новых препаратов.
stifling [ˈstaɪflɪŋ] прилагательное Прослушать
- / -
stifle [ˈstaɪfl] глагол Спряжение Прослушать
stifled / stifled / stifling / stifles
душить Прослушать
Clearly, current funding models stifle product-specific innovation and investment, and all but freeze out SMEs.
Очевидно, что нынешние модели финансирования душат инновации и инвестиции, заточенные на конкретные продукты, и фактически игнорируют малые и средние предприятия.
задушить Прослушать
It can stifle public debate.
Это может задушить общественное обсуждение.
задыхаться Прослушать
Athos says he wants to go away, he can't take any more, he's stifled.
Атос говорит, что хочет уйти, он не может так больше, он задыхается.

Словосочетания с "stifling" (1)

  1. stifling heat - удушающая жара

Контексты с "stifling"

The Kremlin is stifling not just Russians’ freedoms, but the country’s economic potential. Кремль душит не только свободы россиян, но и экономический потенциал страны.
So we need not worry about stifling innovative R&D. Так что не стоит нам беспокоиться по поводу удушения НИР, направленных на создание новых препаратов.
She had become so frustrated with the stifling, corrupt system built under President Viktor Yanukovych that she felt her day job no longer made sense. Ей настолько надоела душная и коррумпированная система, созданная при президенте Викторе Януковиче, что она решила: ее основная работа больше не имеет смысла.
In some emerging markets, telecom monopolies are stifling development of the Internet, and hence economic growth. В некоторых странах с развивающимися рынками монополии в сфере телекоммуникации душат развитие Интернета и, таким образом, сдерживают экономический рост.
But in the Arab world, as everywhere else, this leads to theft, corruption, uncompetitive monopolies, a stifling of enterprise, and, eventually and inevitably, to decline and decay. Но в арабском мире, как и повсеместно, это ведет к воровству, коррупции, монополизму, исключающему конкуренцию, удушению предпринимательства и, в конечном итоге, неизбежно к стагнации и разложению.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One