Перевод "separation point" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "separation point"
Словосочетания с "separation point" (1)
- flow separation point - точка отрыва потока
Контексты с "separation point"
A test failure would be indicated by a 100 mm separation of the interior of door from the exterior of the vehicle's doorframe at any point or either force application device reaching a total displacement of 300 mm.
Негативным результатом испытания считается смещение внутренней поверхности двери относительно внешней поверхности дверной рамы транспортного средства в любой точке на 100 мм или общее смещение любого из устройств передачи усилия на 300 мм.
The view was expressed that the separation of agenda item 6 into sub-items 6 (a) and 6 (b) was practical from a thematic point of view and that it also drew attention to the continued importance of each of the two issues considered under that agenda item.
Было высказано мнение, что решение о разделении пункта 6 повестки дня на подпункты 6 (а) и 6 (b) является практичным с точки зрения тематики и что оно указывает также на неизменную важность каждого из двух вопросов, рассматриваемых в рамках этого пункта повестки дня.
In the face of the totalitarian challenges of fascism and communism in the twentieth century, Europe and the United States have become aware that the rule of law, separation of powers, and democracy decisively determine foreign policy and matter greatly from the point of view of international security.
В условиях тоталитарного вызова со стороны фашизма и коммунизма в 20-ом веке Европа и Соединенные Штаты осознали, что верховенство закона, разделение властей и демократия решительным образом определяют внешнюю политику и имеют большое значение с точки зрения международной безопасности.
So, I'm going to argue that this is an illusion - that the separation between science and human values is an illusion - and actually quite a dangerous one at this point in human history.
Я собираюсь доказать, что обособлённость науки и человеческих ценностей - это иллюзия. что обособлённость науки и человеческих ценностей - это иллюзия. Более того, опасная иллюзия на данной стадии истории человечества. Более того, опасная иллюзия на данной стадии истории человечества.
But if we are to achieve the “separation because of respect” that Yitzhak Rabin envisioned in the 1990s, there is no time to lose: the point of no return is inching closer with each passing day.
Но если мы хотим добиться “разделения из-за уважения”, которое себе представлял Ицхак Рабин в 1990-е годы, мы не можем терять время: точка невозврата с каждым днем все ближе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025