Перевод "rheinische friedrich-wilhelms-universität bonn" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "rheinische friedrich-wilhelms-universität bonn"
Rheinische friedrich-wilhelms-universität bonn
существительное
Контексты с "rheinische friedrich-wilhelms-universität bonn"
One of the people suspected of working on behalf of the Kremlin, Germany-based Sergei Maksimov, received a suspended sentence and a fine from a Bonn court last year for breaking into the social media and e-mail accounts of Putin foes.
Живущий в Германии Сергей Максимов, которого подозревают в работе на Кремль, в прошлом году получил условное наказание и был вынужден заплатить штраф по решению боннского суда за то, что взломал странички в социальных сетях и почтовые аккаунты врагов Путина.
That Friedrich Nietzsche, the 19th-century firebrand philosopher and Hitler’s go-to intellectual guide, would make an appearance on the eve of Greece’s big referendum vote last week was perhaps unexpected.
Похоже, никто и не ожидал, что Фридрих Ницше — философ-смутьян XIX века и любимый интеллектуальный вдохновитель Гитлера — появится накануне проходившего на прошлой неделе важного греческого референдума.
(China’s lack of interest in the Bonn talks, a series of international agreements in 2001 and 2002 aimed at recreating the state of Afghanistan, is often cited as an example.)
(В качестве примера часто приводят отсутствие у Китая заинтересованности в участии в Боннских переговорах — серии международных соглашений 2001 и 2002 годов, направленных на восстановление Афганистана.)
These included Friedrich Ratzel, a late nineteenth-century German geographer who coined the term Lebensraum, or “living space,” which later was co-opted as an imperative by the Third Reich.
Был среди них и Фридрих Ратцель (Friedrich Ratzel), немецкий географ конца XIX века, который ввел научный термин Lebensraum или «жизненное пространство», впоследствии использовавшийся в качестве императива Третьим Рейхом.
Most importantly, just like Kyiv today, Bonn had to make difficult trade-offs between reunification and building a pro-western state — and it did so successfully, in the end attaining both.
И что самое важное, Бонну, как и сегодня Киеву, пришлось идти на трудные компромиссы между объединением и строительством прозападного государства. Он сделал это вполне успешно, выполнив в итоге обе задачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024