Перевод "procurement department" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "procurement department"
Контексты с "procurement department"
With regard to the issue of training, guess what the training budget is for the 70 members of the procurement department here at Headquarters.
В том что касается проблемы подготовки, угадайте, каков бюджет на подготовку кадров для 70 сотрудников департамента закупок здесь, в центральных учреждениях.
Participation at the 2nd and 3rd Organization Committee meetings (Paris, France, 29 August and 20-21 November 2006), for an International Symposium “Developing Trends in Public Procurement and Auditing” to take place in May 2007, being prepared by the procurement department of the European Space Agency; and
участие во 2-м и 3-м совещаниях (Париж, Франция, 29 августа и 20-21 ноября 2006 года) организационного комитета международного симпозиума на тему " Намечающиеся тенденции в области публичных закупок и аудита ", провести который в мае 2007 года готовится департамент закупок Европейского космического агентства; и
Concerning procurement, the Department of Peacekeeping Operations procures from local and regional markets where it is more efficient and cost-effective, and encourages the registration of local and regional vendors in their vendor rosters.
Что касается закупочной деятельности, то Департамент операций по поддержанию мира осуществляет закупки на местных и региональных рынках, когда это удобно и сопряжено с меньшими затратами, и поощряет регистрацию местных и региональных продавцов в своих реестрах.
The Committee unanimously recommended approval of the proposed award and commended the staff of the Procurement Division, the Department of Peacekeeping Operations and MONUC on the quality and thoroughness of the presentation.
Комитет единогласно рекомендовал утвердить предлагаемое предоставление контракта и дал высокую оценку работе сотрудников Отдела закупок, Департамента операций по поддержанию мира и МООНДРК с учетом качества проделанной работы и тщательного подхода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025