Перевод "only where" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "only where"

only where союз

Словосочетания с "only where" (1)

  1. not only where - не только там, где

Контексты с "only where"

Currency boards, with their strict rules governing monetary policy, make sense only where governments adhere to their own laws and cannot change them by fiat. Комиссии по контролю валюты со строгими правилами управления денежно-кредитной политикой имеют смысл только там, где правительства твердо держатся своих собственных законов и не могут изменить их очередным указом.
This happens only where the Church Council has voted to resist liberal innovations and has petitioned the Diocesan Bishop for the extended pastoral care of an orthodox Anglican bishop. Это происходит только там, где Церковный Совет проголосовал против либеральных инноваций и обратился к епископу епархии с просьбой о расширенном пасторском попечении ортодоксального англиканского епископа.
True employee ownership, with effective employee participation in governance, has generally met long-term success only where there is substantial homogeneity of interest among the employees involved: the employees who participate in ownership commonly do similar work within the firm, have similar kinds and levels of skill, and exercise little hierarchical authority over each other. Настоящее владение компанией рабочими с эффективным участием рабочих в управлении достигает долговременного успеха только там, где существует значительная однородность интересов среди рабочих: рабочих, которые являются собственниками обычно выполняют одинаковую работу в компании, имеют один и тот-же уровень квалификации и небольшую разницу в иерархии полномочий.
Only where indicated do the Guidelines also apply to informal care settings, having due regard for both the important role played by the extended family and community and the obligations of States for all children not in the care of their parents or legal and customary caregivers, as set out in the Convention on the Rights of the Child. Только там, где это конкретно указано, настоящие Руководящие указания также применяются к ситуациям неформального ухода с должным учетом важной роли, которую играют расширенная семья и община, и обязательств государств в отношении всех детей, оставшихся без попечения своих родителей, или законных или традиционных опекунов, как это предусмотрено Конвенцией о правах ребенка.
Second, we need to confront Russia — but only where we must. Во-вторых, противодействовать России надо лишь тогда, когда это необходимо.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One