Перевод "managing committee" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "managing committee"

managing committee существительное
мн. managing committees

Контексты с "managing committee"

Repeated reports of the death of Guarani Indian children from malnutrition in Dourados, state of Mato Grosso do Sul, led the federal Government to set up an Indigenist Policy Managing Committee for Dourados to formulate specific food security and nutritional security policies targeted at that community. Многократные сообщения о смерти детей индейцев гуарани в результате недоедания в Доурадосе в штате Мату-Гросу-ду-Сул побудили правительство создать Управляющий комитет по политике в отношении коренного населения Доурадоса для разработки предназначенной для этой общины конкретной политики по вопросам продовольственной безопасности и питания.
Member of the Managing Committee, in charge, ad interim, of the offices of the Academic Secretary-General and the Chancellor (October 1995 and March 1996). Член руководящего комитета, временно исполняющий обязанности Генерального секретаря по учебной части и при необходимости- ректора (октябрь 1995 года и март 1996 года).
In this Surkov is very different from his apparent heir in ‘managing’ the opposition, Aleander Bastrykin, the head of the Investigative Committee and a man who clearly loves to smash faces. Этим Сурков радикально отличается от его «преемника» на посту куратора оппозиции - Александра Бастрыкина, главы Следственного комитета и человека, который явно в восторге от «дубиночного» метода.
A synthetic report by the Fund's Managing Director is to be presented to the International Monetary and Financial Committee when officials from the IMF's member states meet in September. Комплексный отчет, который составляет управляющий директор Фонда, должен быть представлен Международному монетарному финансовому комитету, когда чиновники из стран, входящих в состав МВФ, соберутся на встречу в сентябре этого года.
In all areas thus far covered by permanent subsidiary bodies, such as the Joint Committee, where the need for organizing and managing inter-agency cooperation remained or needed to be strengthened, CEB would rely on flexible, substance-driven and ad hoc arrangements. Во всех областях, которые до настоящего момента охватывались постоянными вспомогательными органами, такими, как Объединенный комитет, и в которых необходимость поддержания межучрежденческого сотрудничества и контроля за ним сохранялась или ощущалась еще в большей степени, КССР будет полагаться на гибкие, конкретные и специальные процедуры.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One