Перевод "leave salary" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "leave salary"
Контексты с "leave salary"
In addition to these errors, which are described in paragraphs 603, 612 and 622, infra, Bhagheeratha submitted two claims in respect of “leave salary”.
Наряду с этими ошибками, охарактеризованными ниже в пунктах 603, 612 и 622, корпорация " Бхагеерата " также представила две одинаковые претензии в отношении " отпускных ".
The Panel refers to paragraphs 591 and 608, supra, and notes that it has not considered the duplicate claim for “leave salary” as part of the claim for payment or relief to others.
США. Группа ссылается на пункты 591 и 608 выше и отмечает, что она не рассматривала дублирующую претензию в отношении отпускных как часть претензии в отношении выплат или помощи третьим лицам.
The Panel finds that Bhagheeratha established its claim for “leave salary” at the rate in the fertiliser contract in relation to the 162 employees to whom it proved that it paid leave salary.
Группа считает, что корпорация " Бхагеерата " доказала обоснованность своей претензии о компенсации отпускных по ставке договора по удобрениям в отношении 162 работников, которым, как следует из предоставленных ею доказательств, были выплачены такие отпускные.
The competent minister may, upon approval by the Council, grant an employee a study leave with salary including allowances, with the exception of the transfer allowance, for the study period decided.
Соответствующий министр может, после одобрения Советом, предоставить работнику учебный отпуск с сохранением денежного содержания, включая пособия, за исключением пособия в связи с переездом по службе, на установленный срок учебы.
In the public sector, a woman on maternity leave is entitled to her full salary, in contrast to the provision of the Labour Code governing female employees in the same situation in the private sector area
В государственном секторе за женщиной, находящейся в отпуске по беременности и родам, в полном объеме сохраняется ее заработная плата; при этом в отношении женщин, занятых в частном секторе и находящихся в аналогичной ситуации, действуют иные положения Трудового кодекса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025