Перевод "judgement by default" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "judgement by default"
judgement by default
существительное
мн.
judgements by default
Контексты с "judgement by default"
Where any final judgement, including a judgement by default, is pronounced by a court competent in conformity with this Convention, on which execution can be issued according to the procedural law of that court, the judgement shall be enforceable upon compliance with the formalities prescribed by the laws of the Contracting State, or of any territory, State or province thereof”.
Если какое-либо окончательное судебное решение, включая заочное, выносится судом, компетентным согласно настоящей Конвенции, и если по правилам процедуры этого суда может быть вынесено постановление о его исполнении, то после выполнения формальностей, предусмотренных законами Договаривающегося государства, какой-либо его территории, штата или провинции, где должно быть исполнено решение, такое судебное решение подлежит исполнению ".
In passing a judgement by which the defendant is sentenced to a shorter prison term, the panel shall order remand in custody if some of the reasons from points 1 or 3 of the second paragraph of article 201 of the present Act exist, and shall cancel remand in custody if the grounds upon which it was ordered have ceased to exist.
При внесении постановления, которым обвиняемый приговаривается к краткосрочному тюремному заключению, суд издает приказ о применении заключения под стражу при наличии причин, указанных в пункте 1 или 3 второго параграфа статьи 201 настоящего закона, и отменяет применение заключения под стражу при прекращении действия обстоятельств, на основании которых он был издан.
When the terminal is installed, the profile by default (DEFAULT) is created.
В процессе установки терминала создается профиль по умолчанию (DEFAULT).
In the first part, after acknowledging significant developments in the situation, the Special Rapporteur passed judgement by stating in paragraph 18 that the Government bore primary responsibility for addressing, in cooperation with the international community, the human rights challenges posed by Cyclone Nargis.
В самом деле, если в первой его части Специальный докладчик признает, что положение изменилось в лучшую сторону, то в пункте 18 он утверждает, что именно правительство, совместно с международным сообществом, несет основную ответственность за решение проблем в области прав человека, вызванных циклоном «Наргис».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025