Перевод "hurriedly" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "hurriedly"
Контексты с "hurriedly"
When it didn't, either the official representatives left in protest at our presence, or we left hurriedly, or we all pretended not to notice each other, or - albeit on rare occasions - we started to converse with each other, which frequently were the only moments of dialogue between the regime and the opposition (not counting our courthouse encounters).
Когда это не получалось, либо официальные представители покидали прием в качестве протеста против нашего присутствия, либо мы поспешно уходили, или же мы притворялись, что не замечаем друг друга, или, хотя и очень редко, вступали в беседу, и часто это были единственные моменты диалога между режимом и оппозицией (не считая встреч в здании суда).
globally, foreign policies are being hurriedly - and somewhat confusedly - revised and rewritten.
на глобальном уровне внешняя политика быстро - и несколько смущенно - пересматривается и переписывается.
And not just Arab; globally, foreign policies are being hurriedly – and somewhat confusedly – revised and rewritten.
И не только арабским; на глобальном уровне внешняя политика быстро – и несколько смущенно – пересматривается и переписывается.
As he hurriedly explained the situation to the remote operator, the lights kept flipping: red to green, red to green.
Он торопливо объяснял ситуацию оператору, а индикаторы продолжали переключаться с дежурного красного на аварийный зеленый.
But as Kohl recognized Gorbachev’s seriousness, he hurriedly applied his trust-building strategy and established a close personal relationship with the man without whom no peaceful change of Europe’s Cold War map would have been possible.
Однако как только Коль увидел серьёзность намерений Горбачёва, он быстро воспользовался своей стратегией формирования доверия и наладил личные тесные отношения с человеком, без которого никакие мирные изменения на карте Холодной войны в Европе были бы невозможны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025