Перевод "householder" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "householder"

householder [ˈhausˌhəuldə] существительное Прослушать
мн. householders
домохозяин м.р. Прослушать
Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder
Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин

Словосочетания с "householder" (1)

  1. female householder - мать-одиночка

Контексты с "householder"

Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин
Reflecting the legislature's wish to protect this category of worker, article 4 of Act No. 66.99 concerning the Labour Code stipulates that “a special law shall lay down the terms of employment and working conditions for domestic workers who are bound to the householder by an employment relationship”. Отражая желание законодателей обеспечить защиту этой категории трудящихся, статья 4 Закона № 66.99 о Трудовом кодексе гласит, что " в специальном законе должны быть изложены условия найма на работу и условия труда домашней прислуги, которые являются юридически обязывающими для домовладельца в силу трудовых взаимоотношений ".
In those countries where the responsibility for the completion of the census questionnaire falls on the householder, that person may not always be in a position to report accurately the income of other household members, who may not be able to, or wish to, provide the information themselves. В тех странах, в которых обязанность по заполнению переписного листа ложится на домохозяина, это лицо, возможно, не всегда способно сообщить точные данные о доходе других членов домохозяйства, которые, возможно, не могут или не желают сами предоставлять такую информацию.
Whether they are peasant smallholders or householders in cities and towns, most Romanians seem to draw a line between small and “legitimate” private property and large properties that intrinsically look suspect. И частники-крестьяне, и мелкие домовладельцы в больших и малых городах, по-видимому, проводят разграничительную линию между малой и «законной», частной собственностью и крупной собственностью, которая по своей природе кажется им сомнительной.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One