Перевод "ground motion" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "ground motion"
Контексты с "ground motion"
The Chairman of the Division of Criminal Cases of the Supreme Court therefore decided on 8 December 1995 that, in accordance with article 3, paragraph 6, of the Law of 15 June 1994, there was no ground for submission of the cassation motion.
после истечения годичного срока. В связи с этим Председатель Коллегии по уголовным делам Верховного суда 8 декабря 1995 года постановил, что в соответствии с пунктом 6 статьи 3 Закона от 15 июня 1994 года оснований для подачи кассационной жалобы не было.
“(5) Paragraph 1 provides that a party claiming the nullity of the treaty or alleging a ground for terminating it or withdrawing from it or suspending its operation shall put in motion a regular procedure under which it must first notify the other parties of its claim.
«(5) В пункте 1 предусматривается, что участник, который ссылается на недействительность договора или приводит основания для его прекращения или выхода из него или приостановления его действия, начинает обычную процедуру, согласно которой сначала он обязан уведомить о своем требовании других участников.
On 18 October 2001, a bench of three judges of the Appeals Chamber (Judges Güney, Presiding, Pocar and Gunawardana) granted leave to appeal on the ground that the question as to whether an accused and/or his counsel may attend a hearing on his co-accused's motion for provisional release constituted an issue of general importance to proceedings before the International Tribunal or in international law generally.
18 октября 2001 года коллегия в составе трех судей Апелляционной камеры (судьи Гюней (председательствующий), Покар и Гунавардана) разрешила подать апелляцию на том основании, что вопрос о том, может ли обвиняемый и/или его адвокат присутствовать на слушании ходатайства сообвиняемого о временном освобождении, имеет общее значение для разбирательств в Международном трибунале и для международного права в целом.
The commentary to article 42 justifies the translation of reparation as a right of the injured State on the ground that “it is by a decision of the injured State that the process of implementing this right in its different forms is set in motion”.
В комментарии к статье 42 дается обоснование толкованию возмещения как одному из прав потерпевшего государства на том основании, что «именно по решению потерпевшего государства приводится в действие процесс осуществления этого права в его различных формах».
If we'd evolved in a vacuum, we would expect them to hit the ground simultaneously. If we were bacteria, constantly buffeted by thermal movements of molecules, it would be different, but we Middle Worlders are too big to notice Brownian motion.
Если бы мы эволюционировали в вакууме, мы бы ожидали, что они упадут на землю одновременно. Если бы мы были бактериями, постоянно борющимися с тепловым движением молекул, всё было бы иначе. Но мы, жители Среднего мира, слишком большие, чтобы заметить броуновское движение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025